"kadar zamanımız" - Traduction Turc en Arabe

    • كم من الوقت
        
    • وقت كافي
        
    • الوقت الكافي
        
    • من الوقت حتّى
        
    • وقت كاف
        
    • نملك من الوقت
        
    • مقدار الوقت الذي
        
    • مقدار وقت
        
    • كل الوقت في
        
    Dinle, ne kadar zamanımız olduğunu ya da planlarının ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles اسمع أنا لا أعرف كم من الوقت لدينا أو ما الذي يخططوه
    Peki, bir şeyler olmadan önce, ...ne kadar zamanımız var sence? Open Subtitles حسنا، كم من الوقت تعتقد أننا قد نحصل قبل حدوث شيء؟
    Gece çökmeden önce Medusa'ya yetişebilecek kadar zamanımız kalmadı. Open Subtitles لن يكون لدينا وقت كافي للعودة إلى السفينة قبل حلول المساء
    DNA testi haftalar sürebilir ve bu kadar zamanımız yok. Open Subtitles إختبار الحمض النووي يستغرق أسابيع وليس لدينا الوقت الكافي لذلك
    Karar vermemiz için ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت حتّى نتخذ قرارنا؟
    Sarah ve Shaw ne olacak? Onları da kurtarmaya yetecek kadar zamanımız var mı? Open Subtitles هل لدينا وقت كاف لننقذهم؟
    Blok boşalmadan önce ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم نملك من الوقت قبل أن ينتهوا من الجميع في المقاطعة
    Tam olarak ne kadar zamanımız var? Open Subtitles بالتحديد ما مقدار الوقت الذي تعتقد انه متاح لى؟
    Bunu çalışmak için ne kadar zamanımız var? Open Subtitles ما مقدار وقت يَعمَلُ نحن يَجِبُ أَنْ نَدْرسَ هذا؟
    Biraz ağırdan almamız lazım daha dünya kadar zamanımız var. Open Subtitles نحتاج إلى التريث قليلا لدينا كل الوقت في العالم
    Sorun şu ki, Jonas, ne kadar zamanımız olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles المشكلة هي نحن لا نعلم كم من الوقت لدينا
    Yargılanmanın yayınlanmasına başlamadan önce ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم من الوقت لدينا قبل أن تتم إذاعة هذه المحاكمة؟
    Peki eğer başarılı olamazsak bu nüvelerin erimeye başlamalarından önce ne kadar zamanımız var? Open Subtitles وإذا لم ننجح كم من الوقت حتى يبدأ انصهارها؟
    - Birlikte ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم من الوقت لديك اليوم؟ حتى الساعة الحادية عشرة
    Barbara Kowalcyk Güvenli Yemek Taraftarı Josh ne kadar zamanımız olduğunu söyledi mi? Open Subtitles هل قال جوش كم من الوقت يمكن ان نحصل عليها ؟
    Umarım o kadar zamanımız vardır. Open Subtitles حسناً، فلنأمل أن يكون هناك وقت كافي
    O kadar zamanımız yok. Open Subtitles ليس لدينا وقت كافي
    Köyü boşaltmak için yeteri kadar zamanımız var mı? Open Subtitles هل هذا وقت كافي للإخلاء ؟
    Valiyi özgür kılacak kadar zamanımız var. Open Subtitles بعيد بحيث يعطيك الوقت الكافي لإنقاذ أمين الخزانة
    Düşündüğümüz kadar zamanımız yokmuş gibi geliyor. Open Subtitles كأننا لا نملك ذلك الوقت الكافي الذي كنا نعتقده
    Karar vermemiz için ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم لدينا من الوقت حتّى نتخذ قرارنا؟
    O kadar zamanımız yok. Open Subtitles لا يوجد وقت كاف
    Ne kadar zamanımız var? Open Subtitles كم نملك من الوقت الآن؟
    Anladım da, ne kadar zamanımız var? Open Subtitles افهم. ما مقدار الوقت الذي لدينا؟
    Asra. Ne kadar zamanımız kaldı? Open Subtitles اسرا ، ما مقدار وقت عِنْدي؟
    Dünya kadar zamanımız olacak. Open Subtitles سيكون لدينا كل الوقت في العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus