"kafalı" - Traduction Turc en Arabe

    • رأس
        
    • الرأس
        
    • الطراز
        
    • برأس
        
    • رؤوس
        
    • طراز
        
    • الرأسين
        
    • برأسين
        
    • الغبى
        
    • المغفل
        
    • الأبله
        
    • شعره
        
    • رأسين
        
    • بلهاء
        
    • راس
        
    Labirente girip boğa kafalı Minotaur'u öldüren Theseus gibi olağanüstü ol. TED كن مذهلا كزيسيوس الذي دخل المتاهة وقتل المينوتور ذو رأس الثور
    Üvey babam Fletcher. Boş kafalı kız kardeşim Leanne. Open Subtitles هذا زوج امي فليتشر رأس البوكيت اختي ليان
    Dört saat tatil trafiğinde... lanet arabanın içinde terlemeyi... ve o koca kafalı komşunun sarhoş olup... merdivenlerden yuvarlanmasını beklemeyi. Open Subtitles سنقود السيارة لــ4 ساعات على الطريق وسط زحمة سير العطلة للجلوس في كوخ قديم رطب وانتظار الجار ذي الرأس الكبير
    Antik çağlardan beri o siyah kafalı hayvanlar evcilleştirilemezdi zaten. Open Subtitles من الازمان الغابرة، تلك الحيوانات سوداء الرأس لم يتم ترويضها
    Yaşlı adam eski kafalı olabilir belki... ama gerçek anlamda ayakkabı üretiyor. Open Subtitles .. الرجل العجوز قد يكون قديم الطراز و لكنه يصنع أحذية ممتازة
    Ve burada, tarihin derinliklerinden efsanevi esquilax: Tavşan kafalı bir at ve gövdesi de tavşan. Open Subtitles وهنا ، لغز تاريخي ، الحيوان الأسطوري، حصان برأس أرنب وجسم أرنب
    Bu bir sürpriz olacaktı, ahmak kafalı. Open Subtitles من المفترض أن تكون هذه مفاجأة يا صاحب رأس المؤخرّة
    Söyle bakalım ampül kafalı, neden içerde işlerinin başında değilsin? Open Subtitles يا رأس الكرة, لما لست بالداخل تفعل أعمالك الرتيبة؟
    Ve bu fare kafalı herifi trafikte yakalayan ben olacağım. Open Subtitles وتعلمين انني ساكون الشخص الذي يمسك خلف رأس المطرقة في الزحام
    Siyah patlak gözlü, sıska bedenli koca kafalı, küçük, gri bir yaratıktır. Open Subtitles له رأس كبير وجسم صغير, وعيون سوداء متورمة.
    Şu kılavuzunuz ve yanındaki havuç kafalı çocuk nerede? Open Subtitles والآن اين قائد القافلة والولد ذو الرأس الذي يشبه الجزرة ؟
    Büyük gazete yöneticisi. Kel kafalı ahmak. Open Subtitles هذا الغبي أصلع الرأس كيف يدير صحيفة بمدينة كبرى
    Yamuk kafalı bana vurdu ve onu öldürmeme fırsat olmadan, sen bana engel oldun. Open Subtitles إن ذو الرأس المنحرفة قد أصابني و أنت قد قفزت فوقي قبل أن تكون لدي الفرصة كي أقتله
    Yo, belki biraz eski kafalı. Biraz eski kafalı, hepsi bu. Open Subtitles لا , فهو رجل من الطراز القديم و هذا كل شيء
    -E-mail gönder. -Hayır, ben e-mail'e inanmam. Eski kafalı bir kızım. Open Subtitles لا أؤمن بذلك، أنا عتيقة الطراز أفضل الاتصال و وضع السماعة
    Biraz eski kafalı olduğumuz için bir aile kurmadan önce evlenmemiz gerektiğini düşündük. Open Subtitles نحن قليلاً قديمين الطراز لذلك كنا نخفي ذلك أقترنا قبل أن نأسس عائلة
    Ama bence, güzel kadın kafalı bir inek olmaktan çok daha iyi. Open Subtitles أظن ان هذا افضل من ان تكون بقرة برأس امرأة جميلة
    Hindi Mitolojisine bakın. Jatayu akbaba tanrısı ve 10 kafalı Şeytan Ravana'dan Sita Tanrıçası kurtarmak için riske ediyor. TED وفي الديانة الهندوسية، جاتايو كان النسر الإله، وقد غامر بحياته لينقذ الإلهة سيتا من الشيطان ذي العشر رؤوس رافانا.
    bana eski kafalı diyebilirisin... fakat başka birini sevdiğinde... onların her istediklerini vermek için... yeterince cömert olabileceğine inanıyorum. Open Subtitles سميني ذو طراز قديم لكن عندما تَحبُّ شخص ما... أَعتقدُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ غير أناني بما فيه الكفاية
    Evet, eminim bir sürü insan iki kafalı akrebini çalmak ister. Open Subtitles أجل، أراهن أن العديد من الأشخاص يحاولون سرقة عقربك ذو الرأسين
    Maddiyattan bahsetmişken Zitto'nun çiftliğinde iki kafalı bir buzağı öldü. Open Subtitles وبالكلام عن التوظيف عجل برأسين ميتا في مزرعة في صمت
    Seninle konuşmak istemiyorum... ..seni boş kafalı hayvan yalağı sileceği! Open Subtitles أنا لا أُريد أن أَتكلّم معك أكثر من ذلك أيها الحيوان الغبى
    Bak, seni salak kafalı, işler bu hale gelsin ister miydim sanıyorsun? Open Subtitles اسمع ، هل تعتقد أيها المغفل أنني أردت توريطها هكذا؟
    Hey, sik kafalı. Kötü bir zamanda mı geldim? Open Subtitles هيه ايها الأبله هل حضرت في وقت غير مناسب
    * Kim bitli kafalı ters bir cesedi seçer ki? Open Subtitles من يمكنه أن يختار جثة مشقلبة مع قمل في شعره
    Beni ve Tolliver'ı iki kafalı bir canavarmışız gibi kullanıyor. Open Subtitles مما يجعلني أنا و " توليفر " وحش ذو رأسين
    Erkekler bu kadar kalın kafalı, böyle dayağı hak eden olabiliyor. Open Subtitles يمكن للرجال أن يكونوا بلهاء ومطيعين للغاية
    Peter, tahta kolları ve bacakları olan kırmızı kafalı kızla ilgileniyorum. Open Subtitles بيتر انا ابحث عن راس احمر ذو اذرعة وارجل خشبية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus