"kalın" - Traduction Turc en Arabe

    • ابقوا
        
    • إبقوا
        
    • البقاء
        
    • ابق
        
    • ابقى
        
    • أبقوا
        
    • ابقي
        
    • إبقى
        
    • ابقيا
        
    • إبق
        
    • إبقي
        
    • أبقى
        
    • إبقيا
        
    • ابقَ
        
    • إبقَ
        
    Olduğunuz yerde kalın çocuklar. Her şey çok güzel olacak. Open Subtitles . ابقوا مكانكم أيها الأولاد كل شيء سيكون رائع حقاً
    Çocuklar siz içeride kalın. Biz hemen geri geleceğiz. Tamam. Open Subtitles ابقوا فى الداخل أيها الآولاد أعنى ما أقول سنعود حالا
    Pointes'deki pencerede kalın ve sizi saçmalıkla alakadar bu toplantıya göndermeye devam edeceğim. Open Subtitles إبقوا معنا وسوف أبقيكم مطلعين علي كل الهراء الخاص بحفل لم الشمل هذا
    Siz burada güvende olduğunuz yerde kalın. Ben devamıyla ilgilenirim. Open Subtitles يارفاق أنتم عليكم البقاء هنا أنتم هنا محميون،وانا سأتكفل بالباقي
    Burada kalın. Ben gelmeden harekete geçmeyin. Eğer geri gelmezsem, işte emirleriniz. Open Subtitles ، ابق هنا، لا تفعل شيئآ حتى اعود لو لم اعد، فهاك الأوامر
    Acil yayın sistemidir. Acil bir bildiri için yayında kalın. Open Subtitles هذا بث الطوارئ ، ابقى قريباً في حال إعلان عام
    Kahretsin, siz ikiniz onunla kalın, geri kalanınız dışarı çıkın. Open Subtitles تباً , انتم الاثنان أبقوا هنا معه والبقية كونوا بالخارج
    Dinle şimdi, evde kalın, kapıları pencereleri kapat ve sakın dışarı çıkma! Open Subtitles ارجوكي ابقي هنا بداخل البيت واغلقي الابواب والنوافذ أرجوكي لا تخرجي ابدا
    Diğer tarafta olmalı. Siz burada kalın. Open Subtitles لابد أنه فى الجانب الأخر إبقى أنت هنا حتى ننال منه
    Burada kalın, siz ikiniz. Başarabilirseniz onları yaklaştırmayın. Open Subtitles ابقيا هنا انتما الاثنين احتجزهم لو استطعت
    Burada kalın. Helikopterden başka hiçbir şey için hareket etmeyin. Anladınız mı? Open Subtitles ابقوا هنا و لا تتحركوا الا عند وصول المروحيه ، هل تفهمونى
    Pekala, beni dinleyin. Sam'le kalın. Sizi buradan dışarı çıkaracak. Open Subtitles حسنا استمعوا إلي ابقوا مع سام سوف يخرجكم من هنا
    Merkezden Ekip 2'ye, şehrin dışında hareketlilik var. İzlemede kalın. Open Subtitles القناصون 2 , لدينا حركة خارج القرية , ابقوا بمواقعكم
    Tamam, bakın. Olduğunuz yerde kalın! Yardım etmeleri için ambulans çağıracağım. Open Subtitles حسناً إسمعوا إبقوا هنا و سوف أتصل بالإسعاف لكي يأتوا لمساعدتكم
    Sizleri yeni gemilere gönderene kadar sancak hangar güvertesinde kalın. Open Subtitles إبقوا على طابق الحظيرة الأيمن حتى يمكننا نقلكم للسفن الجديدة
    Onunla kalın. Open Subtitles عليك البقاء على مقربة منها سيارة الإسعاف في طريقها
    Sağ tarafta kalın. Open Subtitles ابق على اليمين وإذا عبرت سابحاً وما لن تفعله، أعدك بذلك
    Yerel polisle bağlantıda kalın. Araca, park biletine, filan ihtiyacımız var. Open Subtitles ابقى مع الشرطة المحلية، نريد السيارات، و تذاكر المواقف، أي شيء.
    Kahretsin, siz ikiniz onunla kalın, geri kalanınız dışarı çıkın. Open Subtitles تباً , انتم الاثنان أبقوا هنا معه والبقية كونوا بالخارج
    Bayan Scoville, burada kalın, Ve biz gidince kapıyı kilitleyin. Open Subtitles سيدةسكوفيل ابقي في مقصورتك واحكمي اغلاق الباب بعد ذهابنا
    Lütfen kasanın öbür tarafında kalın. Open Subtitles لو سمحتى إبقى فى الجانب الأخر من الطاولة
    Sen ve Harold burada kalın. Gözünüzü aşağıdan ayırmayın. Open Subtitles انت وهارولد ابقيا هنا وراقبا الوضع تحت جيدا
    Lütfen, sadece yerinizde kalın ve emniyet kemerlerinizin takılı olduğundan emin olun. Open Subtitles من فضلك ، إبق جالساً بمقعدك وقم بتأكد من ربط أحزمة الآمان
    Yani biz oraya ulaşana kadar güvendesiniz demektir ama görünürde kalın. Dışarıya çıkmayın ve tuvalete bile gitmeyin. Open Subtitles لذا ستكونين بأمان حتى وصولنا، لكن إبقي مرئية، لا تذهبي خارجاً حتى إلى غرفة الإستراحة
    Ziyaretçi odasında istediğiniz kadar kalın Bayan Crosbie. Open Subtitles أبقى فى غرفة الزيارة كما شئت يا سيدة كروسبى
    Sanırım bir randevum var ama her ihtimale karşı siz burada kalın. Open Subtitles أظنني سأحظى بموعد لكن .. إبقيا بالجوار من باب الإحتياط
    Eğer COVID-19 semptomlarından şüpheleniyorsanız evde kalın ve tavsiye için doktorunuzu arayın. TED لو شككت بأن عندك أعراض كوفيد-19، ابقَ في المنزل، اتصل بطبيبك واستشره.
    Olduğunuz yerde kalın. İhtiyar hala elimde. Open Subtitles إبقَ حيث أنت.انا ما زلَت احْصلُ على الرجل العجوزِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus