"kalanın" - Traduction Turc en Arabe

    • الناجي
        
    • وباقي
        
    Hayatta kalanın parayı alacağından şüpheniz olmasın. Open Subtitles بإمكانكم أن تتأكدوا بأنّ الناجي الأخير سيكسبُ الجائزة.
    Hayatta kalanın suçluluk duygusu. Neden biz değil de onlar diye. Open Subtitles إنّه ذنب الناجي فلمَ نعيش نحن ويموتون هم؟
    Ne söylediğini hatırlıyorum. "Hayatta kalanın suçluluk yükü çok ağır." dedi. Open Subtitles أنا أتذكر جملته شعور الناجي بالذب أمر صعب
    Bunun tek yolu, toplananlardan birisinin 2 olması ve geri kalanın da 1 olmasıdır. TED السبيل الوحيد هو أن يكون أحد الأرقام المجموعه هو 2، وباقي الأعداد هو تكرار الرقم 1.
    Ama bakın, öğretmenimin bana 1960'da bahsettiği dünya buydu. 1 milyar Batı dünyası, yüksek oranda sağ kalan çocuklar, küçük aileler. Geriye kalanın hepsi, gelişmekte olan ülkelerin gökkuşağı, büyük aileler ve düşük oranda sağ kalan çocuklar. TED انظروا .. هذا هو العالم الذي اشارت اليه مدرستي آنذاك في عام 1960 مليار شخص في العالم الغربي بمعدل بقاء مرتفع .. واسر صغيرة وباقي الدول النامية - ذات الدوائر الملونة - بعائلات كبيرة وبمعدل بقاء منخفض
    Bu, bizim gibi araştırmacılar için hayatta kalanın, ölümden önceki ve sonraki davranışlarını karşılaştırmada oldukça faydalı olabilir çünkü bu, davranış yorumumuzun kesinliğini artırır. TED قد يكون مفيدًا بالنسبة لمن يدرسون ذلك بيننا أن يتمكنوا من مقارنة سلوك الناجي قبل الموت وبعد الموت، لأن هذا يزيد من دقة تفسيرنا له.
    Hayatta kalanın pişmanlığı. Open Subtitles إحساس ذنب الناجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus