"kampanyada" - Traduction Turc en Arabe

    • الحملة
        
    • بالحملة
        
    • حملة انتخابية
        
    kampanyada başına gelenlerle ilgili herkes aynı şeyi düşünüyor, tamam mı? Open Subtitles اسمع, الكل يشعرون بنفس الطريقة لما حدث لك في الحملة, حسناً؟
    Hayır. Son kampanyada saldırı reklamları kullandık ve çok zarar gördük. Open Subtitles لا لا, في الحملة السابقة إستخدمنا إعلانات هجومية وهذا أذانا جداً
    Siyasi bir kampanyada, bunu başarmaya dönüşecek kapasite ve ilgiden yoksun bir şekilde başlarsınız. TED ففي الحملة السياسية، فإنك تبدأ بلا أي اهتمام، ولا اي قدرة على تحويل ذلك إلى أفعال.
    kampanyada diğer Suudi kadın ve hatta erkek eylemcilerle birlikteydim. TED كنت في هذه الحملة مع نساء سعوديات أخريات بل وحتى ناشطون من الرجال.
    kampanyada çalışan ve aileleri kutlama için burada toplanmış bulunuyorlar. Open Subtitles مع جميع افراد و اعضاء الحملة الانتحابية و عائلاتهم نجتمع من اجل هذا الاحتفال التكريمي
    kampanyada yine Todd- Open Subtitles واتمنى ان لا يؤثر هذا على قرارك واعطاء تود الحملة قد تودين ان تضي يديك خلف ظهرك
    kampanyada çalışan herkesin hesaplarını kontrol etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تـتأكدِ من حسابات الجميع هنا في الحملة
    Ve bu kampanyada gece gündüz çalışan ülkede bütün insanlara- Open Subtitles و إلى كل الأشخاص على مستوى البلد . . الذين عملوا صباحاً و مساءاً في هذه الحملة
    - Beni her kampanyada desteklediler. - Takdir ettim. Open Subtitles ولقد قاموا بتدعيمى فى الحملة الأخيرة ولذا فأنا أساندهم تماما
    Ama bu şekilde kampanyada kullanılamaz. Open Subtitles ولكنك لا تستطيع تمويل هذا من خلال الحملة
    Tatlım, enerjini, bu kampanyada görmeyi çok istesem de bütçem, kampanya danışmanı tutmaya yetmez. Open Subtitles يا حبيبتي بقدر ما أحب طاقتكِ في الإستطلاعات بهذه الحملة فليس لدي الكثير من الميزانية لمستشارين خاصّين بالحملة
    Şimdi bu kampanyada mali açıdan ne yapmak niyetinde olduğumuza dair birçok soru alıyordum ve mali program cevabıyla ortaya çıktık. Open Subtitles الآن أتلقى الكثير من الأسئلة في هذه الحملة عما ننوي فعله مالياً وخرجنا بجواب الميزانية
    kampanyada çalışan herkesin hesaplarını kontrol etmeni istiyorum. Open Subtitles أريدكِ أن تـتأكدِ من حسابات الجميع هنا في الحملة
    Amanda ile 2 yıl önce bir kampanyada tanıştık. Open Subtitles تقابلنا أيام الحملة الانتخابية قبل عامين
    Toplantılarda söyledikleri tarzda kampanyada attığımız palavralar gibi değil. Open Subtitles كالذي يتحدثون عنه في الاجتماعات ليست الكذبات التي نطلقها في الحملة
    Toplantılarda söyledikleri tarzda kampanyada attığımız palavralar gibi değil. Open Subtitles كالذي يتحدثون عنه في الاجتماعات ليست الكذبات التي نطلقها في الحملة
    Müşterilerinden biri üzerinde çalıştığı kampanyada kullanması için göndermiş. Open Subtitles أحد عُملائه أرسل له المقطع لهذه الحملة الإنتخابية التي يعمل عليها
    Bir şey hakkında seninle konuşmayı düşünüyordum da 1969'daki kampanyada yaptığın konuşma vardı ya. Open Subtitles كنت افكر في شيء ما لقوله أتتذكر ذلك الخطاب الذي قلته خلال الحملة الـ 69
    Bana bu kampanyada yer almam için teklif getirildiğinde işin zorluğu karşısında büyük heyecana kapıldım. Open Subtitles عندما تم عرض هذا المنصب علي في الحملة تم أسري من قبل التحدي.
    Böyle şeyler her zaman olur. Her kampanyada gördüm. Open Subtitles هذه الأمور القذرة تحصل دائماً أراها في كل حملة انتخابية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus