"kanımızı" - Traduction Turc en Arabe

    • دمائنا
        
    • دمنا
        
    • بدمائنا
        
    • دماءنا
        
    • دماؤنا
        
    • إنّهم
        
    • نزفنا
        
    Amerikalılar bunu bir daha yaparlarsa onlarla savaşta kanımızı dökmeye hazırız. Open Subtitles لو فعل الأمريكان هذا مجددا، سنكون مستعدين لإراقة دمائنا في قتالهم.
    Onlar kanımızı içer, anında büyüler, bizden üç kat hızlı koşarlar. Open Subtitles يشربون دمائنا وينتقلون من مكان لمكان في ثانية ويجرون أسرع منا بثلاث مرات ثم
    Evde oturup, televizyondan akan kanımızı izliyorsunuz. Open Subtitles تجلس في البيت,وتشاهد دمائنا تسيل على التلفزيون
    Kardinaller olarak hepimiz, Kutsal Ana Kilisesi uğruna kanımızı dökmeye ant içtik. Open Subtitles كلنا نذرنا نذورنا كــكاردينلات لإراقة دمنا في الدفاع عن كنيستنا الأم المقدسة
    Eğer kanımızı bir şişede ona sunarsak onun onuru temizlenecektir. Open Subtitles إذا ضحينا بدمائنا في المعركة فسوف نبقي شرفه نظيفاً
    Lanet olası kanımızı emmek için içeri girmeye çalışan bir dolu vampirimiz var. İşte bu kadar. Open Subtitles لدينا مجموعه من مصاصى الدماء الملاعين فى الخارج يحاولون الدخول هنا لأمتصاص دماءنا اللعينه
    Bu Haman bizim kanımızı istiyor, benim kanımı, Jacob'ın kanını, sizin Jacob'ınızın. Open Subtitles هامان هذا يود اراقة دمائنا دمى, دم يعقوب, يعقوبك
    Sonra ona kendi kanımızı içirerek bir bağ oluştururuz. Open Subtitles ثم نمنحهم دمائنا الخاصة ثانية لهم لنسد نهائياً الرباط.
    Parazitler gibi kanımızı emiyorlar. Open Subtitles انهم يمتصون دمائنا لانهم طفيليات سيمتصون دمائنا ال ان نصبح نحن كمدينة
    Parazitler gibi kanımızı emiyorlar. Open Subtitles انهم يمتصون دمائنا لانهم طفيليات سيمتصون دمائنا ال ان نصبح نحن كمدينة
    Onlar kanımızı içer, anında büyüler, bizden üç kat hızlı koşarlar. Open Subtitles يشربون دمائنا وينتقلون من مكان لمكان في ثانية ويجرون أسرع منا بثلاث مرات ثم
    Bira parası yapmak için kanımızı sattık. Open Subtitles ,لنحصل على فلوس البيرة . كان علينا أن نبيع دمائنا
    Fransız Kralı'nı kandırdın, şimdi ise kanımızı dökmek için geliyor! Open Subtitles لقد خدعت ملك فرنسا وسيأتي الآن لإراقة دمائنا
    Onlar kanımızı içer, anında büyüler, bizden üç kat hızlı koşarlar. Open Subtitles يشربون دمائنا وينتقلون من مكان لمكان في ثانية ويجرون أسرع منا بثلاث مرات ثم
    Bilirsin işte Antik bir özenti cadılar kabilesi kanımızı boşaltıp, doğaüstü varlıkları ortadan mı kaldıracak? Open Subtitles أجل، كما تعلمين، قبيلة من السحرة القدام الطمّاحين يريدون سحب دمائنا والقضاء على كلّ المخلوقات الخارقة؟
    Ama seninle daima kalacak tek şey buradaki ve kanımızı satmamız gerekse senin okul harcını ödemek için satarız. TED لكن الشيء الذي يبقى دائـــــما معك ما هو موجود هنا فإذا كنا مضطرين لبيع دمنا حتى ندفع رسوم المدرسه فسنفعل
    Onlar soğuk kanlılar anlarsın ya bu yüzden bizim sıcak kanımızı kendilerine istiyorlar. Open Subtitles إنهم من ذوي الدم البارد كما ترين لذا يحتاجون دمنا الدافئ لهم
    Ne yapabildiğimizi öğrenirlerse kurutana kadar kanımızı içerler. Open Subtitles لو علموا ما نستطيع فعله. سيقومون بمص دمنا حتى نموت
    Bu yer için kanımızı feda ettik ve karşılığını böyle mi ödüyorsunuz? Open Subtitles ضحينا بدمائنا و هذا هو رد الجميل
    Bunlar ülkemizi kirletiyorlar. kanımızı pisletiyorlar. Open Subtitles فقومه يلوثون أرضنا ويجعلون دماءنا قذرة
    Şehri Wraithlere karşı savunurken kendi kanımızı akıttığımızı biliyorsunuz. Open Subtitles هل تعلمين أننا قد سالت دماؤنا بما يكفى دفاعا عن هذه المدينة فى مواجهة الريث
    O kovalar... Elena ile bizim kanımızı içiyorlar. Open Subtitles هذان الدلوان، إنّهم يشربون دمي ودم (إيلينا).
    Bunun için hayal kurmuştuk, bunun için kanımızı döktük, ve hayat boyu bunu görmek için bekledik. Open Subtitles هذا ما كنا نحلم به ...و هذا الذى نزفنا من اجله والذى انتظرناه على مدى حياتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus