"kapılarını" - Traduction Turc en Arabe

    • الأبواب
        
    • باب
        
    • بوابات
        
    • أبوابهم
        
    • أبوابها
        
    • أبوابه
        
    • بوابة
        
    • ابواب
        
    • البوابات
        
    • أبوابك
        
    • بابهم
        
    • بابه
        
    • الابواب
        
    • ابوابهم
        
    • أبواب
        
    Birkaç saat sonra ün ve servet kapılarını tekrar açacağız. Open Subtitles خلال ساعتين.. سوف تُفتح الأبواب السحرية أمام الثروة والمجد،
    Onlara, insanları sokaklardan uzaklaştırmalarını ve kapılarını kilitlemelerini söyleyin. Open Subtitles أخبرهم أن يحذّروا الناس فى الشوارع والمختبئين خلف الأبواب
    Eğer üstünüzü aramakta ısrar ederlerse, işte bu cennetin kapılarını açar. Open Subtitles أما إذا أصر على فحصكم فليتم فحصه لكما على باب الجنة
    Güç kesildiğinde, sistem garaj kapılarını kapatıp binayı korumaya alacaktır. Open Subtitles مع إنقطاع التيار، النظام سيسقط بوابات المرأب كي يحمي المبنى
    Bana kapılarını açan insanlarının güvenini suiistimal ettim. Open Subtitles انتهكت ثقة النّاس الذين فتحوا أبوابهم إليّ.
    Ve ben onun kapılarını kıracağım fıçısının tıpasını açacağım ve doyana kadar içeceğim. Open Subtitles سأحطم أبوابها وأقوم بنزع سدادة البرميل خاصتها, وارتشف منها حتى الشبع لقد فعلتها
    Mağazanın kapılarını ilk açtığı günden beri tam beş sene geçti. Open Subtitles إلى يومنا هذا مضت خمسة أعوام منذ أن فتح المتجر أبوابه.
    Öyleyse bütün hapishanelerin kapılarını açalım. Open Subtitles ربما يُمكننا عندها فقط أن نفتحَ جميعَ الأبواب لكُل السجون
    Onun ayakta durmaya olan çabası... geleceğin kapılarını açıyor. Open Subtitles تكيفها , ووقوفها على قدمين فتَحَ الأبواب نحو المستقبل
    Bütün öğretmen ve öğrencilerin sınıflarında kalmaları ve kapılarını kilitlemeleri isteniyor. Open Subtitles كل الطلاب يبقوا فى فصولهم ويغلقوا الأبواب
    Bu alet bir kapı çünkü bu aletle, daha çoklarını yapabileceğiz ve bilim insanlarını binlerce defa daldırıp keşif kapılarını açmalarını ve varlığından bile haberdar olmadığımız şeyler bulabilecekler. TED التي ما هي إلّا باب لأنّه بوجودها، سنستطيع إنشاءَ نماذج أكثر منها في المستقبل واصطحاب العلماءَ للقيام بآلاف الرحلات لفتحِ بابِ الاستكشاف، وإيجاد أشياء لم نكن نعرف أنها موجودةٌ.
    O anlaşılması zor bir kadındı ama kalbinin kapılarını hep açık tuttu. Open Subtitles كانت صعبة جدا على الفهم لكنها أبقت باب قلبها دوما مفتوحا
    Güç kesildiğinde, sistem garaj kapılarını kapatıp binayı korumaya alacaktır. Open Subtitles مع إنقطاع التيار، النظام سيسقط بوابات المرأب كي يحمي المبنى
    Her nitelikli öğrenci için yüksek eğitimin kapılarını açtık. TED فتحنا بوابات للتعليم العالي لكل طالب مؤهل.
    Geçen yıl itibarıyla kampustaki bütün erkek grupları... kapılarını kadınlara da açtılar. Open Subtitles إبتداء من السنة الماضية، كلّ مجتمع الذكور الآخرين فقط في الحرم الجامعي فتحوا أبوابهم للنساء
    - Resa. ...insanlar, kapılarını kapatırlar ve çocuklarıyla beraber gizlenirlerdi. Open Subtitles الناس يغلقون أبوابهم و يختبئون برفقة أطفالهم
    Bence bu DAEŞ'in, Avrupa tepki gösterip kapılarını müslüman mültecilere kapatsın ve Avrupa içindeki müslümanlara düşmanlık beslesin kendi işlerini kolaylaştırsın diye izledikleri stratejinin bir parçası. TED وأعتقد هذا جزء من استراتيجية داعش بأن تجعل أوروبا تتفاعل، إغلاق أبوابها وصدّ اللاجئين المسلمين وكرههم وخلق أعداء تجاه المسلمين في أوروبا، بالضبط لتسهيل عمل داعش.
    Hadi Rodney. Şirketin kapılarını kapanmamak üzere açalım. Bekle. Open Subtitles تعال رودني لنفتح بوابة صناعات بيج وايلد للأبد
    Bizi zaaflarımızla yargılama lütfen sevgimizle yargıla ve cennetin kapılarını Charlie ve benim için aç. Open Subtitles حاكمنا ليس على ضعفنا ولكن على محبتنا وافتح ابواب النعيم لتشارلي ولي
    Yani benden, milyonlarca galon su içeri girsin diye bariyerin kapılarını açmamı istiyorsun. Open Subtitles إذا , فأنت تسألني أن افتح تلك البوابات لأسمح لملايين الغالونات من المياه
    Saat altıdan önce kapılarını kapatırsan bir daha asla açamayacaksın. Open Subtitles لو أغلقت أبوابك قبل السادسة مساءاً لن تفتح أبداً
    Uyuyorlar galiba. kapılarını çaldım, kimse açmadı. Uyandır onları. Open Subtitles اعتقد انهم نائمون, لقد طرقت على بابهم لكن لم يجبني أجد
    Willy Wonka'nın kapılarını açacağı ve kazanan 5 talihliye hediyelerini göstereceği gün. Open Subtitles اليوم التاريخي الذي وعد فيه السيد، وونكا أن يفتح بابه و يمطر هداياه على الفائزين الخمسة
    O maskeyi taktığı zaman, senin kapalı kapılarını patlatıyor. Open Subtitles عندما يضع هذا القناع،سوف يفجر كل الابواب اللعينة.
    İsrailliler kendilerini Tanrı'nın halkı olarak tanımlamak için evlerinin kapılarını kuzunun kanıyla boyamalıdır. Open Subtitles بنو اسرائين الذين قاموا بالرسم بالدماء على ابوابهم تم التعرف عليهم كشعب الله
    Belli ölçüde özerkliğin olacak ama burada yatak odalarımızın kapılarını kilitlemeyiz. Open Subtitles لديك هنا بعض الخصوصية لكننا لا نغلق أبواب غرف النوم بالمفاتيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus