"kapatmalıyız" - Traduction Turc en Arabe

    • نغلق
        
    • إغلاق
        
    • ونغلق
        
    • سنغلق
        
    • لغلق
        
    • لإغلاق
        
    • نحبسه
        
    • نغلقها
        
    • نغلقَ
        
    • نطفىء
        
    Bu toplamadan kurtulmak için, reaktörleri kapatmalıyız. Bir şekilde diğeri için plan yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نغلق المفاعلات، ننجوا من الذبح،نخطّط للقادم.
    Bu yeri tamamen kapatmalıyız. Hadi, kapılar, pencereler, şömine, her yer. Tamam mı? Open Subtitles يجب أن نغلق هذا المكان جيداً هيا , أبواب , نوافذ , مدافئ , كل شئ مفهوم؟
    Eğer daha fazla yolcu yoksa sanırım kapıyı kapatmalıyız. Open Subtitles إن لم يكن هناك المزيد من الركاب فأعتقد أنه علينا إغلاق الأبواب
    Eğer daha fazla yolcu yoksa sanırım kapıyı kapatmalıyız. Open Subtitles إن لم يكن هناك المزيد من الركاب فأعتقد أنه علينا إغلاق الأبواب
    Muhafızları alt etmeli, güvenlik kameralarını kapatmalıyız sonra hapishaneden geçip rampaya varabiliriz. Open Subtitles علينا أن نتخلّص مِن الحارسين ونغلق كاميرات المُراقبة ومِن ثم سنتسلّل إلى السجن ونتّجه إلى مِنصّة الإطلاق.
    Efendim, şu anda kapatmalıyız, eğer bizimle konuşmak isterseniz, size bizi arayabileceğiniz bir telefon numarası verebilirim. Open Subtitles سنغلق الخط الان يا سيدي ...ان اردت التحدث الينا سنعطيك رقم تستطيع ان تتحدث معنا لا تغلق الخط
    Tamam, asansörleri ve telefon sistemini kapatmalıyız. Open Subtitles حسناً, نحتاج لغلق المصاعد ونظام الهواتف
    Kapıyı kapatmalıyız. Open Subtitles يجب أن نغلق ذلك الباب منتديات أبطال العرب
    Millet, burayı birkaç günlüğüne kapatmalıyız. Open Subtitles يا قوم، علينا أن نغلق المقرّ بضعةَ أيّام
    Şu kapağı kullanıp, yeraltına ulaşan deliği kapatmalıyız. Open Subtitles يجب ان نغلق الفتحة التى تؤدي الى العالم السفلي باستخدام هذا القفل
    Bence 3 gün 3 gece burayı kapatmalıyız. Open Subtitles علينا أن نغلق هذا المكان 3 ليالي متتالية.
    Tam olarak ne olduğunu anlamaktan çok uzağız fakat bu havaalanını kapatmalıyız ki etrafa yayılmasın. Open Subtitles إنّنا بعيدون كل البعد عن فهم ما حدث بالفعل، لكن علينا أن نغلق هذا المطار حتى لا يتفشى.
    Güzel zamanlama. Daha fazlası gelmeden, geçidi kapatmalıyız. Open Subtitles توقيت جيد دعنا نغلق البوابة قبل ان يمر الكثير منهم
    Biliyormusunuz, işte o zaman toparlanıp dükkânı kapatmalıyız. Open Subtitles أنت تعلم ربما نضطر إلى حزم أمتعتنا و إغلاق مكاتبنا.
    Ana güvertedeki acil durum jeneratörünü kapatmalıyız. Open Subtitles يجب علينّا إغلاق المولد الرئيسي للسفينة.
    Onu oradan çıkarmalı ve hemen kapıyı kapatmalıyız. Open Subtitles يجب علينا أخراجه من هناك ومن ثم إغلاق الباب
    Bu bölüme çekilmeli ve çevredeki koridorları kapatmalıyız. Open Subtitles يجب ان نرجع لهذا القطاع ونغلق الممرات المحيطه بها
    Herkesi dışarı çıkarıp burayı kapatmalıyız. Open Subtitles يجب أن نُخرج الجميع ونغلق هذا المكان
    Ağı hemen kapatmalıyız. Open Subtitles سنغلق الشبكة فورا
    FBI'dan olmayanlara asansörü kapatmalıyız. Open Subtitles نحن بحاجة لغلق المصعد لهذا المكتب
    Kolyeyi geri almalıyız. Onu yok etmeli sonra kapıyı kapatmalıyız. Open Subtitles علينا إستعادته وتدميره لإغلاق سبيل الوصلِ
    Evet, Joe'ya katılıyorum. Onu hücreye kapatmalıyız, çünkü bir düşünsenize. Open Subtitles أجل، أوافق (جوي)، نحبسه لأن فكر في هذا
    Bu kanalizasyon kapağını kapatmalıyız. Open Subtitles هذه البالوعة بالأعلى هناك علينا أن نغلقها
    Tamam, oteli tamamen kapatmalıyız. Open Subtitles حسناً ، حسناً إستمع إلي علينا أن نغلقَ هذا الفندقَ بكاملهِ
    Pornoyu kapatmalıyız. Open Subtitles يجب أن نطفىء التلفاز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus