"kardeşleriniz" - Traduction Turc en Arabe

    • أخواتك
        
    • أخوتك
        
    • إخوتك
        
    • أخواتكِ
        
    • أخوتكم
        
    • أختاكِ
        
    • اخوتك
        
    • إخوانكم
        
    • إخوتكم
        
    • اخواتك
        
    • شقيقاتك
        
    Anneniz, kız kardeşleriniz hatta babanızın münasip olmayan tavırları. Open Subtitles قلة لباقة أمك و أخواتك الثلاثة الصغيرات و والدك أيضاً
    Anneniz, kız kardeşleriniz hatta babanızın münasip olmayan tavırları. Open Subtitles قلة لباقة أمك و أخواتك الثلاثة الصغيرات و والدك أيضاً
    -Ancak onlar hala benim arkadaşlarım. -Ve bizler de senin kardeşleriniz. Open Subtitles رغم أنه أصدقائي ونحن أخوتك
    Siz ve kız kardeşleriniz sık sık Meryton'a yürür müsünüz? Open Subtitles قولي لي، أتذهبي أنتِ و أخوتك عادةً ل(ميريتون) سيراً على الأقدام؟
    kardeşleriniz başka bir kasabada... asi Kızılderilileri toplamakla meşgulmüş. Open Subtitles ... يبدو أن إخوتك كانوا بالخارج يجمعون الهنود المتمردين في مدينةٍ أخرى
    Prue, yok say onu.Hadi ama. Bizimle gel. Biz senin kardeşleriniz. Open Subtitles برو، تجاهليها، و تعالي معنا، فنحن أخواتكِ
    Bu arkadaşlar yeni gemi tayfalarımız yani onlara kendi pullu kardeşleriniz davranın. Open Subtitles ,هؤلاء هم زملائنا الآن لذا عاملوهم كما تعاملون أخوتكم
    kardeşleriniz eğer şanslılarsa ölmüşlerdir. Open Subtitles إن كانتا أختاكِ محظوظتان فلقد ماتا
    Anne babalarınız ya da kardeşleriniz sizi üzdüğünde, yeniden 10 yaşına dönmüşsünüz gibi davranmayın. Open Subtitles عندما يضغط عليك والديك أو اخوتك لا تتصرف و كأنك في العاشرة من عمرك مجددًا
    Kız kardeşleriniz yerlerinin kocalarının yanı olduğunu açıkça belirttiler. Open Subtitles أخواتك أوضحن الأمر بأن مكانهن مع أزواجهن
    Kız kardeşleriniz, topluma karıştılar mı? Open Subtitles أخواتك الصغيرات هل يقابلن الرجال؟
    Kız kardeşleriniz resim yaparlar mı? Open Subtitles أخوتك هل يرسمن؟
    Siz ve kız kardeşleriniz sık sık Meryton'a yürür müsünüz? Open Subtitles قولي لي، أتذهبي أنتِ و أخوتك عادةً ل(ميريتون) سيراً على الأقدام؟
    Onların kardeşleriniz olduğunu söylediniz. Open Subtitles لقد قلت أنهم إخوتك
    Bizler senin kardeşleriniz. Open Subtitles نحن إخوتك
    Diğer kız kardeşleriniz de sizin gibi mi hissediyorlardı? Open Subtitles هل شعَرت أخواتكِ كما شعرتي؟
    Bugün tüm gücünüzle savaşın. kardeşleriniz için savaşın. Open Subtitles لهذا ستقاتلون أشدّ اليوم، قاتلوا لأجل أخوتكم
    kardeşleriniz şanslıysa eğer, ölmüşlerdir. Open Subtitles إن كانتا أختاكِ محظوظتان فلقد ماتا
    kardeşleriniz işte şurada, onlara katılabilirsiniz. Open Subtitles اخوتك هناك، وأنت مرحب للانضمام لهم
    Ona direnin, inancınızla karşısında dik durun çünkü şunu unutmayın ki dünya üzerindeki kardeşleriniz de aynı sıkıntıyı çekmekteler." Open Subtitles قاوموه, كونوا علي يقين في إيمانكم لأنكم تعرفوا. بأنّ إخوانكم في جميع أنحاء العالم.
    Bizler sizin anneleriniz, kardeşleriniz ve çocuklarınızız. TED نحن أمهاتكم و إخوتكم و أخواتكم و أبنائكم.
    Lütfen söyleyin, tüm kardeşleriniz hâlâ Longbourn'da mı? Open Subtitles ارجوك، اخبريني. هل جميع اخواتك مازلن في لونغبورن؟
    Evliliğe itirazıma gelince ailenizin durumu sakıncalı olsa da çoğu kez anneniz, kız kardeşleriniz hatta bazen babanız tarafından açığa vurulan görgüsüzlüğün yanında hiç kalırdı. Open Subtitles اما بخصوص اعتراضاتي على الزواج، فان وضع عائلتك، وكراهية المجتمع لها، كان لا شي بالمقارنة مع غدر امك الكثير والمتكرر. شقيقاتك الصغريات، ومن حين لاخر والدك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus