"kartlarını" - Traduction Turc en Arabe

    • بطاقات
        
    • البطاقات
        
    • بطاقة
        
    • أوراقك
        
    • بطاقاتك
        
    • بطاقاته
        
    • البطاقة
        
    • بطاقاتها
        
    • بطاقاتهم
        
    • بطاقته
        
    • اوراقك
        
    • كروت
        
    • بطاقتها
        
    • ببطاقات
        
    • بأوراقك
        
    İnsanlar bana kendi kartlarını almaya ve kendi kartlarını yapmaya başladılar. TED بدأ الناس يشترون بطاقات بريدية خاصة بهم ويجعلونها بطاقات بريدية لهم.
    Yeni evliyken, teşekkür kartlarını göndermesi 3 hafta sürdüğü için suçluluk duyardı. Open Subtitles و هي متزوجة حديثاً، شعرت بالذنب لقضائها 3 أسابيع ترسل بطاقات شكر
    Bu interaktif Anneler Günü kartlarını yazarak ve oluşturarak bu çocuklar bu yeni teknolojileri akıcı şekilde öğrendiklerini gösteriyorlar. TED بالكتابة وبتصميم تلك البطاقات التفاعلية لعيد الأم، برهن هؤلاء الأطفال بالفعل بأنهم متمكنين من التكنولوجيات الحديثة.
    Bazı işaretler var. Örneğin, uzun zamandır burada okuyanlar yemekhane kartlarını nasıI kullanacaklarını bilirler. Open Subtitles هناك علامات ، الناس القدامى يعرفون كيف يستخدمون بطاقة صالة الطعام
    Yani, eğer kartlarını doğru oynarsan çok parlak bir geleceğe sahip olabilirsin. Open Subtitles أستمري في لعب أوراقك بالشكل الصحيح. و قد تؤمنين لنفسك مستقبلاً باهراً.
    -Tek karta tüm kartlarını mı verdin? -Evet. Open Subtitles لحظة أعطيته جميع بطاقاتك مقابل بطافة واحدة فقط
    Kenny'nin babası pokémon ilk çıktığında onun kartlarını almış.... ...yedi yaşındayken. Open Subtitles والد كيني اشترى له أول بطاقات البيكمون عندما كان في السابعة
    Pekâlâ. Yani o harcamaları yapan her kimse kredi kartlarını çalmış. Open Subtitles ذلك يعني كلّ من أدلى بتلك التهم قام بسرقة بطاقات الائتمان
    Jong Min tarot kartlarını okuyabiliyor ve bu işte iyi. Open Subtitles جونغ مين يمكنه قرائة بطاقات التارو وانه جيد في هذا
    Bebekler çıkıverirler, şeylere Çince bilgi kartlarını gösterirler. TED ثم يولد الأطفال، فيقمن بعرض بطاقات تعليم لغة الماندرين الصينية عليهم.
    2016'da, dünyadaki her ülke için rapor kartlarını üretecek olmamızın nedeni de bu. TED ولذلك سنقوم بإنتاج بطاقات التقرير في سنة 2016. لكل بلد في العالم.
    Her yıl kendi yılbaşı kartlarını hazırlarlar TED معتادون على صنع بطاقات أعياد الميلاد كل عام.
    Mönülerdeki günün spesiyali kartlarını kırptın mı? Open Subtitles هل قصصتِ البطاقات اليومية الخاصّة لكلّ القوائم؟
    Biliyorum, onunla evli olduğun için kartlarını ona vereceksin. Open Subtitles أعرف أنه عليكِ أن تعطيه البطاقات لأنكِ متزوجة منه
    Bana yolladığın bütün doğumgünü kartlarını saklıyacağım. Open Subtitles سوف أحافظ علي كل بطاقة عيد ميلاد ترسيلنها لي
    Kapa çeneni. Evet, tek karta bütün kartlarını veriyordu. Open Subtitles اسكت ، أجل كانت تتنازل عن كافة بطافاتها لقاء بطاقة واحدة
    Eğer kartlarını doğru oynarsan, sonsuza kadar yaşayabilirsin. Open Subtitles أنظر، إنك جيد، فإذا لعبت أوراقك جيداً فبإمكانك الحياه للآبد
    Bütün kartlarını vermişsin. Open Subtitles السيد باركر محق قد تنازلت عن كافة بطاقاتك
    Daha önce hiç kredi kartlarını alfabetik sıraya koyan biriyle tanışmamıştım. Open Subtitles لم أقابل أحداً من قبل يرتب بطاقاته الإئتمانية حسب الحروف الأبجدية.
    Bundan böyle herkesin kartlarını yanlarında taşımalarını istiyorum. Open Subtitles من الآن فصاعداً آمر كل واحد منكم بأن تكةن البطاقة بحوزته
    Telefon numarasını değiştirmiş. Biri hariç bütün kredi kartlarını iptal ettirmiş. Open Subtitles إنها تغير رقم هاتفها,و تلغي كل بطاقاتها الائتمانية ما عدا واحدة
    Çocuklar bu interaktif Anneler günü kartlarını oluştururken onların gerçekten yeni teknolojileri akıcı bir şekilde öğrendikleri görülüyor. TED وذلك بابتكارهم بطاقاتهم التفاعلية لعيد الأم، وبإمكانكم ملاحظة أنهم كانوا يصبحون أكثر تمكنا من التكنولوجيات الحديثة.
    Kredi kartlarını dondurduk, fakat şu anda nakit kullandığı için, izlemek daha zor. Open Subtitles لقد جمدنا بطاقته الائتمانية لكنه يستخدم النقود سيصعب تعقبه
    Tamam, kartlarını çıkart bakalım. Bana buraya gelip gelmeyeceğini söyle. Open Subtitles حسنا,اخرجى اوراقك واخبرينى , هل سيأتى الى هنا ؟
    Ama eğer yalnız hissedersem en ön sıraya oturup, yaka kartlarını teslim edebilirim. Open Subtitles لكن, تعلم اذا اصبحت, وجيدة, استطيع أن اجلس بالطاولة الامامية اوزع كروت الاسم
    İki yıl önce cep telefonunu ve kredi kartlarını kullanmayı kesti. Open Subtitles توقفت عن إستخدام هاتفها الخلوي و بطاقتها الإئتمانية منذ عامين.
    Sevgili Lizzie ve Helen'in sevgililer günü kartlarını bir görseniz! Open Subtitles لا يمكنكما تخيل تسلية هيلين و ليزي ببطاقات عيد الحب
    kartlarını doğru oynarsan belki de sana bir ziyafet hazırlar. Open Subtitles أنت تلعب بأوراقك جيدا و هى سوف تأخذك للخارج لأجل وجبة عشاء من طيور النورس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus