Bu bir akrabanın ölümü gibidir, yada bir hortum, kasırga veya bir deprem. | TED | انها مثل وفاة أحد الأقارب ، أو دوّامة، أو إعصار ، أو زلزال. |
Deprem, volkan, kasırga bugün, yarın, 5 yıl sonra ve-- | Open Subtitles | زلزال، بركان، إعصار اليوم، غدا ، 5 سنوات من الآن |
Haritanın hemen ötesinde bekleyen yıkıcı bir kasırga tehdidiyle birlikte. | Open Subtitles | ناهيكم عن ذكر خطر إعصار مدمر يتربص من مكان بعيد. |
Kendimizi sarmak için artık tek bir vücuduz bir kasırga gibiyiz. | Open Subtitles | نحن الآن جسد واحد يدحرج نفسه يحاول ان يتماشى مع العاصفة |
Buraya en son ne zaman kasırga vurduğunu hatırlıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرفين متى كانت اخر مرة صورت فيها اعصار واقعيا |
Geçen geceki saldırının ışığında hain olan kasırga gibi görünüyor. | Open Subtitles | , في ضوء هجوم ليلة أمس تورنيدو قد يبدو الخائن |
Ancak elimizde siyasi bir kasırga var ve herkes fırtına mahzenine gidiyor. | Open Subtitles | ، لكننا نمتلك إعصار سياسي بين أيدينا والجميع يتجه إلى قبو العاصفة |
- Pencereler patladı kasırga gibiydi. | Open Subtitles | اهتم بهؤلاء الاشخاص. انفجرت النوافذ. و كأن هناك إعصار. |
Baja açıklarındaki kasırga güney sahillerini kabartacak. | Open Subtitles | هناك إعصار بعيد فى باخا مما يعنى أمواج عاليه فى الشواطىء الجنوبيه |
İkinci derece kasırga çıkıyor ama bizi trafik kazasına gönderiyorlar. | Open Subtitles | لدينا إعصار من الفئة الثانية ونحصل على حادثة مرورية |
Güncel haber, devasa bir kasırga Ohio'nun Dayton şehrini vurdu. | Open Subtitles | وصل حديثاً إعصار متوحش " يضرب في " دايتون أوهايو |
kasırga olmazsa, son tarihten sonra sayılacak oyları kabul etmeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | صرحت أنه لايمكنها أن تقبل بطاقات محسوبة بعد الموعد النهائي إلا إذا حدث إعصار |
Kusursuz bir fırtına çıkmıştı! Üç büyük kasırga bir araya gelmişti. | Open Subtitles | لقد كانت العاصفة المثالية، و هي مزيج من ثلاثة أعاصير رئيسية |
Evet Bob, akşamın büyük sorusu bölgeyi bu hâle getiren bir kasırga mıydı yoksa başka bir şey miydi? | Open Subtitles | المراسل: نعم، بوب، والليلة السؤال الكبير هو: كان اعصار التي جاءت من خلال هذا المجال أو ألم يكن اعصار؟ |
Maxwell Lord'un sayesinde Dr. Morrow'un hala Kırmızı kasırga'yı kontrol ettiğini biliyoruz. | Open Subtitles | بفضل ماكسويل لورد نعرف ان الدكتور مورو لا زال يتحكم بريد تورنيدو |
Ama piyasa dibe vurmuş durumda... 1 976'daki kasırga ürünlere zarar vermişti. | Open Subtitles | ـ أوتش ـ لكن القاع جر السوق للأسفل ـ في عام 1976 لأن الأعصار دمر المحاصيل ـ صحيح |
Bazı kızlarla birlikte bir tekne kiraladık. ...ve korkunç kasırga. | Open Subtitles | وثم ذهبت الى المركب للاحتفال وكان هناك عاصفة قوية جدا |
kasırga çıkınca yapılan en büyük hata pencereleri açıkta bırakmaktır. | Open Subtitles | أكبر خطأ يرتكبونه في العواصف ترك النوافذ مكشوفة |
Şu odanın haline bak. Sanki bir kasırga çıkmış. | Open Subtitles | أنظري إلى هذهِ الغرفة، تبدوا و كأن إعصاراً أودى بها. |
Bir kasırga, bir çağlayan, bir girdap olacak daha hızlı, daha hızlı tâki siz hiçbir şey görmeyene ve hissetmeyene kadar. | Open Subtitles | سيتحول الأمر الى زوبعة أو طوفان ...أو دوامة ...بشكل أسرع فأسرع و ذلك حتى تصبحين لا ترين شيئاً و لا تشعرين بشيء |
Bayanlar ve baylar, çifte kumrular... karşınızda Ateşli kasırga! | Open Subtitles | سيداتي سادتي , العصافير والنحلات اقدم لكم الزوبعة المشتعلة |
O müzik, tüm Memphis'ten kasırga gibi geçmişti. | Open Subtitles | وكسرت موسيقاك موسيقاي التي كانت تسير كإعصار ممفيس كالإعصار |
Ve sonra kasırga gelir, ... ... ev eski olduğu halden daha iyi durumdadır. | TED | ويأتي الاعصار ويكون المنزل في حال افضل من مايكون عليه في هذه الاوضاع |
Jean'e tapıyorum. kasırga felan çıkar diye buralara hep konserve saklar. | Open Subtitles | انا وجين نحب شراء الأغذيه عندما يكون هناك أعصار |
kasırga için hazırlık yapacak kadar zaman bulmuşlar. | Open Subtitles | على الأقل يبدو مثل هم كان عندهم الوقت و حضور العقل للإستعداد للإعصار. |