"kaybın için" - Traduction Turc en Arabe

    • لخسارتك
        
    • على خسارتك
        
    • لخسارتكِ
        
    • لهذه الخسارة
        
    • بشأن خسارتك
        
    • لفقدانك
        
    • على خسارتكِ
        
    Kaybın için ne kadar üzgün olduğumu söylemek istedim. Open Subtitles فقط أردت أن أخبرك كم أنا شديد الأسف لخسارتك
    Ve Kaybın için çok üzgünüm joystick de iyiye benziyor, ve... Open Subtitles أنا آسفة لخسارتك عصا التحكم تبدو بخير لذا..
    Yas tuttular, ''Kaybın için üzgünüz Mary. TED لقد كانوا يعزّونني ويقولون: "نحن آسفون يا ماري لخسارتك.
    Kaybın için üzgünüm ama günü felaket gibi geçen bir sen yoksun. Open Subtitles أنا آسف على خسارتك ولكنك لست الوحيد الذي كان يومه كارثياً
    Kaybın için çok üzgünüm. Baban benim hastamdı. Open Subtitles أنا آسف بصدق على خسارتك والدك كان أحد مرضاي
    Kaybın için yaşadığım üzüntüyü nasıl ifade edeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لا أعلم كيف أعبر عن حزني الذي أشعر بهِ لخسارتكِ.
    Arcee, ben öncelikle söylemek istiyorum ki, Kaybın için çok üzgünüm. Open Subtitles آرسي، أردت فقط أن أقول، أنا آسف حقا لهذه الخسارة.
    Yersiz Kaybın için ne kadar üzüldüğümü ifade dahi edemem lütfen baş sağlığı dileklerimi kabul et. Open Subtitles ، بُنى العزيز لا يُمكنني ببساطة أن أنقل لك مدى عُمق تعازيّ بشأن خسارتك المهولة التي لا معنى لها
    Acı Kaybın için en içten taziyelerimi sunarım. Open Subtitles تعازيّ الحارة لخسارتك الفادحة.
    Arkadaşına olanları duydum. Kaybın için çok üzgünüm. Open Subtitles لقد سمعت عن صديقك أنا آسف لخسارتك.
    Üzgünüm. Kaybın için üzgünüm. Bu yanlış anlama için üzgünüm. Open Subtitles وآنا آسف ، آسف لخسارتك ولسوء الفهم هذا
    - Tamam. Lance, Kaybın için tekrardan başın sağ olsun. Güzel bir program geçirelim. Open Subtitles ثانية، آسف لخسارتك و استمتع بالعرض
    Kaybın için üzgünüm ve sana yaşattıklarımız için de. Open Subtitles آسف لخسارتك ولما جعلناك تمر فيه
    Kaybın için üzgünüm. Öyleyim. Open Subtitles إني آسفة لخسارتك إني فعلا متأسفة
    Red John aileni öldürmüş. Kaybın için çok üzgünüm. Open Subtitles لقد قام "رِد جون" بقتل عائلتك أنا آسفة بشدّة على خسارتك
    Acı Kaybın için gerçekten çok üzgünüm. Open Subtitles أَنا حقاً آسفة على خسارتك العميقة
    Fakat ben gerçekten ama gerçekten Kaybın için çok üzgünüm. Tamam, açıklamamızı düzeltiriz, onu dört hafta ileriye atarız... Open Subtitles لكني آسف جدًا جدًا على خسارتك طيب، سوف نعدّل إعلاننا سوف نؤجلها أربعة أسابيع...
    Kimse. Kaybın için üzgünüm. Buradaki bir biyokimya laboratuvarının adresi var. Open Subtitles حسناً، إنني آسفة لخسارتكِ إنها لمختبر حيوي كيميائي
    Kaybın için çok üzgünüm. Open Subtitles كنت قد لم أتذكر ابداً - أنا آسفة جدا لخسارتكِ.
    Bir ortama o kadınla girmek gibisi yoktu. Özlüyorsun onu. Kaybın için çok üzgünüm. Open Subtitles لم يكن هناك شيء مثل المشي في غرفة مع تلك المرأة. أنت افتقدتها أنا آسف جدا لهذه الخسارة.
    Kaybın için üzgünüm ama bana Noelle'in sorununu anlatman gerekiyor. Open Subtitles . انا أسفة بشأن خسارتك . " ولكن حقاً عليك اخباري بشأن قدرة " نوييل
    Kaybın için üzgünüm... fakat daha çok yardımın için minnettarım. Open Subtitles اسف لفقدانك في غاية الامتنان لمساعدتكم
    Kaybın için üzgünüm anne. Affetmeyeceğim. Open Subtitles أنا آسف على خسارتكِ يا أمي، لكني لن أفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus