Güzel bir şey gibi. Her taraftaki bilgisayarların aksine, kağıt gerçekten ortadan kaybolmadı, çünkü birçok, bence, değerli varlığa sahip. | TED | رغماً عن الحاسبات في كل مكان، لم تختفي الأوراق لأنها تمتلك الكثير من، أعتقد، الصفات القيّمة |
Biliyor musun, ben büyüdüm, ama hayallerim kaybolmadı. | Open Subtitles | لَكنَّك تَعْرف، أنا كَبرتُ وأحلامي لم تختفي. |
Ortadan kaybolmadı. Burada kimse kaybolmaz. Onu ele geçirdiler. | Open Subtitles | انه لم يختفي فجأة, لا احد يختفي فجأة في السلفادور , هم قبضوا عليه |
O kaybolmadı ki. Dün gece onunlaydım. | Open Subtitles | إنّه لم يختفي ، لقد كنت معه الليلة الماضية |
Hiç düşük riskli ev hanımı bulunmadı, hiç ev hanımı kaybolmadı. | Open Subtitles | لم تظهر جثة أي أم نشيطة لم تختف اي أم نشيطة |
- K irk kaybolmadı. - Öldürüldü. | Open Subtitles | كيرك ليس مفقوداً إنه ميت |
Ortadan kaybolmadı. Hastanede. | Open Subtitles | هو لم يختفِ انه في المستشفى |
- kaybolmadı. Yeri değişti. | Open Subtitles | لم يضيع وضع في غير مكانه |
Burası kamerayı en son bıraktığım yer. Öylece kaybolmadı ya. | Open Subtitles | هنا فقدت الكاميرا، لا يمكن أن تختفي هكذا |
Gece gündüz, hiç kaybolmadı, sonunda doktora gittim. | Open Subtitles | ليلاً ونهاراً ، إنها لا تختفي أبداً لذا ذهبت أخيراً للطبيب |
- Anlamı, gerçekten kaybolmadı demek. | Open Subtitles | ما الذي يعنيه ذلك؟ وهذا يعني أنه لم حقا تختفي. |
Anıların kaybolmadı, sadece bilinçaltında saklı. | Open Subtitles | ذكرياتك لم تختفي إنها مدفونة فحسب |
Hiçbiri kaybolmadı. | TED | لم تختفي أي ورقة. |
Salazar ortadan kaybolmadı birşeyler çeviriyor | Open Subtitles | إن سالازار ليس من النوع الذي يختفي فحسب. لقد حدث شيء ما. |
Birinin kaybolmasını bekledim, ama kaybolmadı. | Open Subtitles | انتظرت بأن يختفي احد الخطين، لكن لم يختفي. |
Dört yıl önce, 14 Ekim' de hiç kimse buradan kaybolmadı. | Open Subtitles | لم يختفي أحداً هنا قبل 4 سنين. |
Senin şu Vostriakov kaybolmadı. | Open Subtitles | فويستريكوف لم يختفي. |
Eski dünyanın vahşeti asla kaybolmadı. | Open Subtitles | الحياة البرية القديمة لم تختف بعد. |
Benim oğlum kaybolmadı. | Open Subtitles | ابني ليس مفقوداً إنّه ميت |
Müritleri hiçbir zaman kaybolmadı. | Open Subtitles | لم يختفِ أتباعهُ إطلاقاً |
Ama su kaybolmadı. | Open Subtitles | لكن هذا الماء لا يضيع سدى |
Hayır, hayır, kaybolmadı. | Open Subtitles | كنت أفكر بكل التوقعات السيئة لا لا لم تضع |
House, kan durduk yere ortadan kaybolmadı. | Open Subtitles | ...هاوس) من الواضح أن دمه لم يختف) |
kaybolmadı. | Open Subtitles | ليس ضائعاً |
Süperler kaybolmadı Bay Incredible. Siz hala buradasınız. | Open Subtitles | الخارقون لم يختفوا سيد إنكريدبل انت ما زلت هنا |
Ancak atalarımızın uğrunda savaşıp can verdiği Amerika, kardeşlerim, kaybolmadı. | Open Subtitles | لكن "أمريكا" التي قاتل ..أسلافنا وماتوالأجلها. أيهاالإخوةوالأخوات، لم تضيع. |