"kemerleri" - Traduction Turc en Arabe

    • الأحزمة
        
    • الحزام
        
    • أحزمة
        
    • حزام الأمان
        
    • القنوات
        
    • الأربطة
        
    • نتقشف
        
    Yemek yiyeceğim zaman oraya giderken kemerleri sıktıklarında nasıl hissedeceğim? Open Subtitles متى سآكل أين أسير ماذا سيكون شعوري عندما تقيدني الأحزمة
    kemerleri ve cüzdanınızdaki her şeyi tüm şapkaları ve eşarpları çıkarın. Open Subtitles أخلعوا الأحزمة. وأخرجوا جميع الأشياء من جيوبكم. أزيلوا جميع القبعات، الأوشحة.
    Herzaman kemerleri sıkmak zorunda kalıyorduk. Open Subtitles كان هناك دائما شعور بالإضطرار إلى شدّ الحزام
    Ben göğsüme çaprazlama cephane kemerleri takıp kırmızı bandana giymiyor olabilirim TED وانا لا أرتدى أحزمة ذخيرة تحت ملابسى وربطة رأس حمراء،
    kemerleri bağlasan iyi olur, engebeli bir yolculuk olacak. Open Subtitles لذلك فعليك ربط حزام الأمان جيداً لأن الطريق وعر
    Kolezyum, Senato, Forum, tiyatrolar pazarlar, 100 mil öteden su getiren su kemerleri. Open Subtitles الكوليسيوم، مجلس الشيوخ المسارح، الاسواق و القنوات التى تنقل المياه على ما يربو مئه ميل
    Eğer şeytansan niye o kemerleri yok etmiyorsun? Open Subtitles إذا كنت الشيطان لم لا تجعل الأربطة تختفي؟
    kemerleri sıkıyoruz zaten bebeğim. Open Subtitles نحن نتقشف يا عزيزتي تأجيرك انتهى وأردت أن أرى
    Çünkü kısmen, rahim kasılmalarını izlemek için ona bu ağır kemerleri takacak teknisyen ve uzmanlar gerekmekte. TED وجزء من هذا لأن ذلك يتطلب فنيين وخبراء ليضعوا هذه الأحزمة المشدودة حولها ليراقبوا تقلصات الرحم.
    Ve bir de... Her zaman bu kemerleri takın. Open Subtitles و الآن ، اُريدُ مِنكُم أن ترتدوا هذه الأحزمة
    kemerleri bağlayın çünkü çok çılgın bir yolculuk olacak. Open Subtitles لذا أربطوا الأحزمة, لأنها ستكون رحلة مجنونة.
    Normalde şu koca, geniş kemerleri takarlar değil mi? Open Subtitles عمّال تركيب الكابلات لطالما يرتدون تلك الأحزمة الكبيرة القديمة, أليس كذلك؟
    kemerleri kullandım, zincir, Cop, emniyet pimlerini de! Open Subtitles استعملت الأحزمة والسلاسل والعصي والدبابيس أيضاً
    Günde 238 kez seks hakkında düşündüklerini ve düşündüklerinde kemerleri ile oynadığını. Open Subtitles عن تفكير الرجال في الجنس بمعدل 283 اكس في اليوم وبعد ذلك اللعب مع الحزام
    Biraz kemerleri sıkmak herkes için geçerli. Open Subtitles اعني, شد الحزام خيار الجميع -يقصد تخفيف المصاريف-
    Kalkıştan önce kemerleri bağlamalısınız, efendim. Open Subtitles يلزم ربط الحزام قبل الإقلاع يا سيدي
    Tüm kemerleri bağlayın. Tüm kapıları kapatın. Open Subtitles اربطوا جميع أحزمة الأمان اغلقوا جميع المداخل و المخارج
    Uzay gemileriyle uçacak kadar gelişmiş bir ırkın, emniyet kemerleri olacağını düşünürsün. Open Subtitles أتعتقد أن جنس متقدم بما فيه الكفاية للطيران بسفن الفضاء ليس لديهم أحزمة أمان
    Hava yastıkları ve emniyet kemerleri hakkında her şeyi biliyormuş. Open Subtitles أن لديها معرفة حيال أستعمال أكياس هواء الحامية و حزام الأمان
    Hava yastıkları ve emniyet kemerleri hakkında her şeyi biliyormuş. Open Subtitles أن لديها معرفة حيال أستعمال أكياس هواء الحامية و حزام الأمان
    Su kemerleri yapmışlardı, sağlık önlemleri almışlardı. Open Subtitles بنوا القنوات المائية وقدموا الصرف الصحي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus