"kemiklerim" - Traduction Turc en Arabe

    • عظامي
        
    • عظام
        
    • عظمي
        
    Soğuktan Kemiklerim dondu. Boğazım da kurudu. Open Subtitles عظامي تتجمد من البرودة، و احس بحنجرتي مغلقة
    "Kemiklerim ölümcül can çekişme yaşar" Open Subtitles المزمور ، رقم 75 عظامي تَعاني من المعاناةِ الهالكةِ
    - Yoruldum! Bırak beni biraz! Kemiklerim sızlıyor! Open Subtitles أنا متعبة، فأمهليني لحظة كم تؤلمني عظامي ومفاصلي
    Kemiklerim olmaması sizi biraz endişelendirmiş olabilir ama baştan söyleyeyim, o kadar da kötü değil. Open Subtitles أنا اعلم أن هذا سيقلقكم بخصوص عدم وجود عظام لكي أنا اخبركم إنه ليس بذلك السوء
    Şişko değilim ben, Kemiklerim iri. Open Subtitles أنا لست بدين لديّ هيكل عظمي كبير
    Kemiklerim yeniden oluşmadan kaçsan iyi olur yoksa seni boğabilirim. Open Subtitles الأفضل أن ترحل قبل أن تعود عظامي يا دوبي وإلا سأخنقك
    Kemiklerim, kalbim, damarlarım, ve sinirlerim, ve beden, ve et gerçek değil. Open Subtitles عظامي,قلبي,شراييني واعصابي والجسد,واللحم ليسوا حقيقين
    Dinle, ahbap, laboratuvarıma saldırıldı ve Kemiklerim çalındı. Open Subtitles اسمع يا صديقي, لقد تم اختراق مختبري و سرقت عظامي
    Hiperrefleksi var bende, Kemiklerim kırılacak. Open Subtitles 00 أعاني من ردات الفعل الزائدة00 عظامي ستخرج من مكانها
    Bu yüzden ondan ayrıldım ve tüm Kemiklerim bir tümör yüzünden mi kırılıyormuş? Open Subtitles لذا فقد تركتُ ذاك الشاب وكسرتُ كلَّ عظامي بسبب ورمٍ ماصٍ للعظام؟
    Kemiklerim kırıIsa bile ben sağlamım. Open Subtitles قد تكون عظامي مكسورة , لكنني أستطيع المشاركة
    Sabah beri Kemiklerim ağrıyıp sızlıyor. Open Subtitles عظامي كانت توجعني وتصلُ علي طوال الصباح.
    Biraz daha esnetebilirsem eğer, ...Kemiklerim parmak uçlarımdan çıkacakmış gibi hissediyorum. Open Subtitles إذا مددتها إلى أبعد من ذلك، أشعر بأن عظامي ستبرز من أصابعي
    Başım ağrıyor. "Kemiklerim sızlıyor. Doğumdan ölüme gidiyorum. TED رأسي تؤلمني عظامي تؤلمني . واعيش من مولدي حتى مماتي .
    İki saat karın içinde bekledim. Kemiklerim buz tuttu, Hastings. Open Subtitles انتظرت لساعتين في الثلج يا "هستنغز"، والثلج بدأ بالتراكم على عظامي
    Biliyorsun yukarı çıkmalıyım ve Kemiklerim param parça olmasın diye kalsiyum almalıyım. Open Subtitles أنت تعلم أنه علي الصعود ...للطابق الأعلي لأتناول أقراص الكالسيوم كي لا .... تتفتت عظامي لقطع صغيرة
    Kemiklerim kopacak sanki. Open Subtitles عظامي المسكينة على وشك أن تتفتت
    Eğer ellerimi biraz daha yıkarsam Kemiklerim gün yüzüne çıkacak. Open Subtitles اتعرفون إذا غسلت يدي أكثر، عظامي ستظهرخلالها .
    Ve fibula Kemiklerim olmadan, ayaklarım dönük, birkaç tırnak şu ayakta, birkaç tane de bu ayakta doğduğum için kötü haberi aileme veren kişi de bu yabancı kişi olmuştu. TED ولأنني ولدت من دون عظام الرجل السفلى وكان لدي قلة من الأصابع في كلتى الرجلين فكان يجب على هذا الغريب أن يحمل الخبر السيء لوالديّ
    Ne zamandan beri elmacık Kemiklerim var? Open Subtitles منذ متى لديّ عظام الوجنتين تلك؟
    - Ayakların büyükmüş evlat. - Kemiklerim iri. Open Subtitles ـ تملك قدم كبير، يا فتى ـ أنا عظمي كبير
    Kemiklerim etlerinden sıyrılıncaya dek savaşacağım. Open Subtitles سأقاتل حتى ينفصل لحمي عن عظمي - أعطني درعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus