"kendimi daha" - Traduction Turc en Arabe

    • نفسي أكثر
        
    • سيجعلني
        
    • عن نفسي بشكل
        
    • معا بالبهجة
        
    • نفسي اكثر
        
    • لا يجعلني
        
    • أشعر بحال
        
    • بالتحسّن
        
    ama daha sıkı çalışmamı sağladı, her yıl kendimi daha çok geliştirmemi sağladı. TED ولكنها جعلتني أعمل بجهد أكبر، وأُحسن من نفسي أكثر عامًا بعد عام.
    Fakat kendimi daha çok 37 yaşında hissediyorum. Open Subtitles لكن أظن أنني أرى نفسي أكثر في السابع والثلاثين
    Fikir alırsam kendimi daha iyi hissedeceğim. Open Subtitles انه سيجعلني اشعر أفضل اذا حصل على الاستشارة
    kendimi daha az kötü anne gibi hissederim. Open Subtitles سيجعلني هذا أشعر أنني أم أقل سوءاً مما أبدو
    Bundan dolayı kendimi daha iyi ifade etmek için konuşmama simgeleri dahil ediyorum. Open Subtitles لذلك أنا أدرج الرموز التعبيريه إلى حديثي لأعبر عن نفسي بشكل أفضل
    kendimi daha hafif hissediyorum. Open Subtitles حسنا .. سنشعر معا بالبهجة
    Oh, hayır. Artık kendimi daha fazla tutamayacağım! Open Subtitles لا استطيع ان امنع نفسي اكثر اذهب الى
    Bu kendimi daha iyi hissettirmiyor. Bak, Alec, seni temin ederim... Open Subtitles هذا لا يجعلني أشعر بحال أفضل , إنظر "آليك" يمكنني التأكيد لك
    kendimi daha iyi hissediyorum. Daha iyi görünüyorum. Daha iyi terliyorum. Open Subtitles أشعر بحال أفضل ، وأبدو بحال أفضل وأتعرق بشكل أفضل
    Bunu düşündüm. Parayı geri vermeliyiz. kendimi daha iyi hissederim. Open Subtitles أبّي لقد فكّرت بالموضوع يجب أن نعيد المال سأشعر بالتحسّن
    kendimi daha fazla küçük düşürmeden en iyisi gidip uzanayım. Open Subtitles حسنا، يجب علي أن أذهب لأنام قبل أن أهين نفسي أكثر
    Her seansta, bana kendimi sevmem gerektiğini söylüyorsun kendimi daha çok beğenmeye başlamam gerektiğini. Open Subtitles كُل جلسة تقول لي بأنني أحتاج لمحبة نفسي أحتاج للبدء بمحبة نفسي أكثر, لشهورِ الآن
    - Evet, ama kendimi daha çok bir asker gibi düşünüyorum, Bayan Watts. Open Subtitles لكن أنا أعتبر نفسي أكثر من جندي، سيدة واتس
    kendimi daha daha fazla kandıramam ve bu... Open Subtitles لا أستطيع خداع نفسي أكثر من ذلك ... وهذا
    Tanrım, bugün o kadının kafasını müzik kutusuna sokmak kendimi daha iyi hissettirir sanmıştım ama ben 54 dolarımdan ve evliliğimden oldum. Open Subtitles ...يا إلهي هذا اليوم ظننت بأن إدخال رأس تلك المرأة بصندوق الموسيقى ...سيجعلني أشعر بالراحة ولكن
    Faber'ı öldürünce kendimi daha iyi hissedeceğimi sanmıştım ama hissetmiyorum. Open Subtitles .. "قتل "فايبر أعتقد أنّ ذلك سيجعلني أشعر بتحسّن و لكن ، لا
    Evliliğimizin yürümesi için kendimi daha iyi ifade edebilmem gerekiyor. Open Subtitles لبدأ حياتنا الجديدة معاً إذا كان زواجنا سوف ينجح يجب أن أكون قادرة لأعبر عن نفسي بشكل أفضل
    Evliliğimizin yürümesi için kendimi daha iyi ifade edebilmem gerekiyor. Open Subtitles إذا كان زواجنا سوف ينجح يجب أن أكون قادرة عن التعبير عن نفسي بشكل أفضل
    kendimi daha hafif hissediyorum. Open Subtitles حسنا .. سنشعر معا بالبهجة
    kendimi daha yakışıklı ve çekici bulmaya başlıyorum. Open Subtitles بدأت اجد نفسي اكثر وسامة وسحراً
    Bu kendimi daha iyi hissetmeme hiç yardımcı olmadı. Open Subtitles هذا لا يجعلني أشعر بتحسن
    Hile yaptım biliyorum, ama kendimi daha iyi hissettim. Open Subtitles ولكن فى الحقيقة لم أشعر إنى أوشيت بأصدقائى صحيح أن ذلك يعد غشاً ، ولكنه جعلنى أشعر بحال أفضل
    Sadece bir şeyi yapmış olsaydın kendimi daha iyi hissedebilirdim. Open Subtitles أنا أَشْعرُ بالتحسّن لو أنت عَمِلتَ فقط شيء واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus