"kendine ait" - Traduction Turc en Arabe

    • ملكه
        
    • الخاصه
        
    • خاص بك
        
    • خاص بها
        
    • خاصة بك
        
    • خاصة بها
        
    • مكانه الخاص
        
    • هو حقه
        
    • كأنني ليس عندي
        
    • عالمك الخاص
        
    • خاصة به
        
    Zavallı adam hastaneye kadar kendine ait olmayan bir bacakla topallayarak gelmiş. Open Subtitles و هذا الرجل المسكين عرج الى المشفى على ساق ليست ملكه
    Bu takımın kendine ait ilk yardım çantası olmalı, etrafı dolaş, bulabilecek misin bir bak. Hadi! Open Subtitles هذه الوحده لا بد انهم كانت لديهم اشيائهم الخاصه ابحث عنها.هيا
    Tıpkı odada kendine ait küçük havuzu olan birinci sınıf oteller gibi. Open Subtitles مثل فندق من الدرجة الأولى، مثل تواجد حمام السباحة خاص بك بغرفتك
    Bebeğimin kendine ait bir evi olacak birkaç ay içinde. Open Subtitles حبيبتي ستحصل على منزل خاص بها ... خلال بضعة اشهر
    Belki kendine ait bir odan olursa yine resim yapmaya başlarsın. Open Subtitles ربما إذا حصلت على غرفة خاصة بك ستعاود الرسم مجددا
    Her Amerikan elçiliğinin kendine ait zırhlı iletişim odası vardır. Open Subtitles كل سفارة امريكية لديها غرفة اتصالات محصنة خاصة بها
    Belki hepsinin kendine ait olduğunu sanıyor. Open Subtitles ربما ظنّ أنه ملكه
    Jerry 1 sene önce geldi ve kendine ait ne varsa alıp gitti. Open Subtitles وجعلني أسلم كل شيء ملكه
    - kendine ait bir saati var. Open Subtitles - كان عنده ساعة ملكه.
    Ama sen arabalar ve kendine ait özel adanı alırken, o güçlük çekiyordu. Open Subtitles ولكن بدلاً من هذا أنت تشتري السيارات المخصصه وجزيرتك الخاصه هل كانت من إمسح وإربح؟
    Adi bir adam bu yeri kendine ait açık kuku büfe olarak kullanıp her renk, her biçim ve bedendeki kadını becerir. Open Subtitles قد يستعمل رجل ناقص هذا المكان كمخزن لتهريب المهبلات الخاصه به جميع الألوان اللعينه والأشكال والأحجام
    Ama şimdi yeni şeyler yapabilirsin. kendine ait bir şeyler. Open Subtitles ولكن الآن تستطيعي صناعة أشياء جديده أشيائك الخاصه
    Sadece senin için endişeleniyorum. Sen ne zaman kendine ait bir eve çıkacaksın yahu? Open Subtitles متى ستحصلين على منزل خاص بك بأي حال؟
    - Bırak işte. Niye kendine ait bir yer istiyor ki. Open Subtitles أنا فقط لا أفهم لماذا تحتاج إلى مكان خاص بها
    kendine ait bir odan ve araban olacak. Open Subtitles سيكون لديك غرفة خاصة بك وسيارة خاصة وتحت تصرفك.
    Yine de fikirlerin kendine ait bir yaşamları var gibi durması ve yaratıcılarından uzun yaşaması harika bir şey. TED إلا أنه رائع أنّ الأفكار تبدو و كأنّ لها حياة خاصة بها وأنها تعيش كثيرا بعد فناء مخترعيها. ربما الحياة البيولوجية مجرد مرحلة عابرة.
    Evet, kendine ait mekanı var ama polis müzayedesinden aldığı bir karavan. Open Subtitles , بالتأكيد, لديه مكانه الخاص . مكانه عبارة عن مقطوره اشتراها من مزاد الشرطة
    Kızıl Tanrı, kendine ait olanı alır güzel kız. Open Subtitles الإله الاحمر يأخذ ما هو حقه أيتها الفتاه الجميله
    Onun bir işi, çocuğu, kendine ait bir hayatı yok ki. Open Subtitles كأنني ليس عندي عمل أوطفلأو حياة.
    * kendine ait özel bir dünyan var * Open Subtitles حسنا، إذهب إلى عالمك الخاص
    Nasıl beceriyorlar bilmiyorum ama benden başka herkesin kendine ait bir hayatı var. Crosby öyle. Open Subtitles لا أعلم كيف يحدث ذلك ، لكن يبدو بأن الجميع لديه حياة خاصة به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus