"kesmeni" - Traduction Turc en Arabe

    • تتوقف عن
        
    • تتوقفي عن
        
    • تكف عن
        
    • أن تغلق
        
    Özür dilemeni değil artık şunu kesmeni istiyorum! Open Subtitles لا أريدك أن تتأسف أريدك أن تتوقف عن هذا الشيء
    Sadece, bana senin bir çeşit ikiyüzlü olduğunu düşündürecek nedenler vermeyi kesmeni istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تتوقف عن اعطائي اسباب تجعلني افكر بك كمنافق
    Sadece, bana senin bir çeşit ikiyüzlü olduğunu düşündürecek nedenler vermeyi kesmeni istiyorum. Open Subtitles انا فقط اريدك ان تتوقف عن اعطائي اسباب تجعلني افكر بك كمنافق
    Oyun oynamayı kesmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تتوقفي عن هذا العبث هذا هو ما أريده
    Sanırım buradan dönmemiz gerekiyordu. Biliyor musun, böyle şikayetçi bir yolcu olmayı kesmeni söyleyeceğim. Open Subtitles أخبرتكِ بأن تتوقفي عن كونك سائقة المقعد الثانوي
    Oğlumu rahatsız etmeyi kesmeni istiyorum. Bu söylediğimi Tucker'a da söyle. Open Subtitles اريدك ان تكف عن مضايقه ابنى ويمكن ان تقول لتاكر انى قلت ذلك
    Hayır, güzel şeyler yapmayı kesmeni istiyorum. Open Subtitles لا أنا أريدك أن تتوقف عن فعل أي شيئ جميل
    Bencilce ve çocukça davranıyorsun ve artık bunu kesmeni istiyorum. Open Subtitles أنتَ تتصرّف بأنانية و صبيانية , و أريدكَ أن تتوقف عن ذلك
    Sitemizi aşağılamayı kesmeni hiçbir fotoğrafı değiştirip bastırmamanı ilk dans şarkımızın sözlerini gey gibi dursun diye değiştirmemeni. Open Subtitles اريدك ان تتوقف عن اهانة موقعنا لا تقوم بتعديل او طباعة اى صور منة و لا تغير كلمات اغنية رقصتنا الاولى
    Daha yeni konuştum, müvekkilini aramayı kesmeni istiyor senden. Open Subtitles تحدثت معه للتو وهو يريدك أن تتوقف عن الاتصال بعميله
    Onunla konuşmayı temelli kesmeni istiyorum. Open Subtitles أنا أعني أنني أريد منك أن تتوقف عن الحديث إليها لفترة
    ..senin gece yarıları aramayı kesmeni istiyorum. Open Subtitles أن تتوقف عن الاتصال بي بمنتصف الليل
    Bize ilkel demeyi kesmeni umuyorum. Open Subtitles أتمنى ان تتوقف عن تسميتنا بدائيين
    Bana böyle demeyi kesmeni isterdim. Open Subtitles .أتمنى أن تتوقف عن مناديتي هكذا
    Tıraşı artık kesmeni söylemiştim, tamam mı? Open Subtitles ألم أخبرك بأن تتوقف عن التمثيل؟
    İçeri girmeyi, bir şeyleri açmayı ve bana öleceğimi söylemeyi kesmeni istiyorum. Open Subtitles اريدك ان تتوقفي عن القدوم الى هنا وفتح الاشياء واخباري اني سوف اموت
    Okula gitmeni istiyorum. O çocukla konuşmayı kesmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك بالمدرسة، أريدك أن تتوقفي عن الحديث لذلك الفتى
    Ehliyetimi almak ve "tatlı 16" demeni kesmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن أحصل على رخصتي وأريد أن تتوقفي عن تسميتها الـ "16 سنة الحلوة"
    Penisilin stoku yapmayı kesmeni istedi. Open Subtitles يريدك أن تتوقفي عن الإشهار لـ (البنسلين) كله
    Bu konuda tek endişelenin ben olmadığımı bilmek istiyorum, ve o ikisinin deneteldiniklerini bilmelerini istiyorum, ve bana deliymişim gibi bakmayı kesmeni istiyorum. Open Subtitles أريد أن أعرف أنني لست الوحيدة التي يقلقها هذا الأمر و أريد معرفة إن كانت ستكون هناك مراقبة على هذين الفرسين و أريدك حقاً أن تكف عن النظر إليَّ و كأنني مجنونة
    Evet.Çeneni kapamanı, soru sormayı kesmeni ve Moe'yu dinlemeni söyledi. Open Subtitles -وهل قالت شيئاً آخر؟ -أجل ، قالت أن تصمت وأن تكف عن طرح الأسئلة وأن تنصت لكلام (مو)
    Yapmaya çalıştığın şeyi kesmeni ve fermuarı kapamanı istiyorum. Open Subtitles أود منك أن تغلق الخيمة وتتوقف عن العبث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus