Dinleyin, biz kızı öldürdüm. Aslında ben yapmadım. Ama sorumlu olan kişi benim. | Open Subtitles | لقد قتلنا فتاة لست أنا من فعلها و لكني أعرف المسؤول عن هذا |
Hakaret ettiği kişi benim. Seni bilmem ama benim onurum var. | Open Subtitles | أنا من تمت إهانته لدي كبرياء إن لم يكن لديك أنت |
Bu staj için sana kredi verecek olan o kâğıdı imzalayan kişi benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي وقع علي هذه الورقة أنت لك الفضل في تدريبي |
Dünya'da şu anda başınızdan geçenleri gerçekten anlayan tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد بالعالم الذي يعرف حقا ما تمرون به فعلا |
Burada her şeyi düzeltmeye çalışan tek kişi benim.. | Open Subtitles | انا من يحاول كل يوم لجعل الحال افضل مام يبدو عليه الآن |
Pekâlâ, kirlenecek, tamir edecek boyayı yapacak ve harfleri yazacak kişi benim. | Open Subtitles | حسناً، أنا الذي يصقلها أنا الذي يزيّنها أنا الذي يرسم ويكتب الرسائل |
Ayrıca kendi kendine konuşma olayını yapabilen tek kişi ben olduğuma göre iyileşip iyileşmediğini söyleyebilecek tek kişi benim. | Open Subtitles | بالاضافه الى الجنون الذى اقوم به بتحدثى الى نفسى انا الشخص الوحيد الذى يمكنه معرفة ما اذا كانت بخير |
Açıkçası Avukat, burada şakaları yapacak olan kişi benim, siz değilsiniz. | Open Subtitles | في الواقع أيتها المحامية أنا من يلقي بالدعابات هنا وليس أنتِ |
Havuzda yeterli ördek yok. Sahada istediğin kişi benim. | Open Subtitles | البط حول البركة أنا من يجب أن يلعب على الصحن |
Bu pulları satın alacak olan kişi benim. Geri kalanı saçmalık. | Open Subtitles | اسمع، أنا من سيشتري هذه الطوابع، والبقية كلام فارغ |
Hayır. İhtiyarın sonunda kasadan söz ettiği kişi benim. | Open Subtitles | كلا, أنا من قال لة الرجل العجور عن الخزنة أخيرا |
Üsteleyen kişi benim. Onlar ne yaptığımızın farkında çünkü kötü bir polis gibi çuvalladım. | Open Subtitles | أنا من دفعه والآن هم يسعون إلي وأنا الآن الشخص السيئ |
Bunu yapabilecek tek kişi benim. Bu işin kaynağında olan benim! | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يمكنه ذلك فأنا هنا في مصدر القرار |
Ve gerçeği bilip de hayatta kalan tek kişi benim. | Open Subtitles | و أنا الشخص الوحيد الباقى على قيد الحياه الذى يعلم الحقيقه |
Durumun ciddiyetini ispatlamak için bölümde ölen kişi benim. | Open Subtitles | ولكنى مُضحى أنا الشخص الذى يموت فى الحلقات ليثبت أن الموضع خطر. يجب أن أخرج من هنا |
Dinle, asıl özür dilemesi gereken kişi benim, tamam mı? | Open Subtitles | استمعي, انا من يجب عليه الاعتذار , حسناً ؟ |
Ona karşı dürüst olmak istersin ve ona bu benim senin aradığın kişi benim. | Open Subtitles | عليك أن تكون صادقاً مع هذا الشخص وتقول له إنه أنا أنا الذي كنت تبحث عنه |
Artık bizi buradan kurtarabilecek tek kişi benim. | Open Subtitles | الآن انا الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يخرجنا من هنا |
Sen kendi küçük dünyana kapanmışsın ve bu evle uğraşan tek kişi benim. | Open Subtitles | لا, أنت مشغولٌ بعالمك الصغير لكنني أنا التي تركتها تتعامل مع هذا المنزل |
Onun taç giyme töreninde beraber olacağı kişi benim. | Open Subtitles | انها انا التي سوف ترقص معه في حفلة تتويجه |
Yiyecek-içecek ve çiçek ikram edecek müzisyenler ve park ettirme ve binlerce dondurulmuş kelebek işiyle uğraşacak tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يتعامل مع متعهدي الطعام و بائعي الأزهار و الموسيقيين و عمال إيقاف السيارات و ألف فراشة مجمدة |
Bitse bile, bunu bitiren kişi benim. | Open Subtitles | حتى إذا إنتهى هذا فسأكون أنا مَن ينهيه |
Bunu Steve'den başka söyleyebilecek tek kişi benim. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنني الشخص الوحيد الذي يستطيع أن يقول هذا |
Koştum ve silahı olan kişi benim tamam mı? | Open Subtitles | أهرب وأفكر أني أنا الرجل الذي يحمل السلاح, موافق؟ |
Ve şu anda, yeryüzünde onları durdurabilecek tek kişi benim. | Open Subtitles | و الآن أنا واحد من الناس على هذا الكوكب الذي يمكنه ايقافهم |
Buradan çıkmaya çalışan tek kişi; benim. | Open Subtitles | أَنا الواحد الذي مُحَاوَلَة لإبْعادنا عن هنا. |
Bunu düzeltecek kişi benim. Beni anladın mı? | Open Subtitles | انا الذي يجب عليه أن يقوم بالعمل الصحيح أتسمعني؟ |
Daha çok bilgi istiyorsan eğer, konuşman gereken kişi benim. | Open Subtitles | ،إن كانت المعلومات هي ما تسعى إليه فأنا من سيزوّدك بها |