Tıpkı sizlerle benim aynı odada olmamız gibi, kilometrelerce uzakta olsa bile. | TED | كأنني وأنت في نفس الغرفة علي الرغم من كوننا علي بعد أميال. |
Bu yüzden evinizden kilometrelerce uzakta bir otel odası tuttunuz. | Open Subtitles | حتى تتمكن الكتاب إلى أحد الفنادق أربعة أميال من المنزل. |
Bazı hayvanların kilometrelerce uzaktan fark edebileceği ağır bir koku. | Open Subtitles | إنه ذو رائحة قوية ويحلل الحيوانات ويتشم على بعد أميال |
İzleri kilometrelerce takip ettik, şimdi uzakta bir şey görüyoruz. | Open Subtitles | تبعنا الاثار لعدة اميال والان نستطيع رؤية شيء من بعيد |
Sana göre, bütün bu kilometrelerce bölgenin en önemli kişisi sensin. | Open Subtitles | ، قدر مايهمك . أنّك أكثر الرجال أهمية لعدة أميال هنا |
Gölge başlı başına bir varlık. Kendi iradesiyle kilometrelerce uzağa gidebilir. | Open Subtitles | إنّه مستقلّ بنفسه كلّيّاً و يستطيع تنفيذ رغباته على بعد أميال |
Ama böylesi bir yemek, kilometrelerce uzaktaki her kartalı çekecektir. | Open Subtitles | ولكن قتال مثل هذا سيجذب كل نسر على بعد أميال. |
Tunguska olayında da, kaya atmosfere girmiş ve yeryüzünün kilometrelerce üstünde, havada patlamıştı. | TED | إقتربت صخرة أخرى من غلاف الأرض الجوي وإنفجرت فوق الأرض، على بعد عدة أميال فوق سطح الأرض. |
Yazar bu sözcükleri, Birleşik Devletler'de bir yerde, rahat bir sandalyede oturmuş yazarken ben de bu tam aynı şeyi kilometrelerce ötede, iğrenç, pis bir barakada, Polonya'daki bir imha kampında öğrendim. | TED | وبينما صاغ المؤلف هذه الكلمات، كان جالسًا على كرسي مريح، في مكانٍ ما في الولايات المتحدة، تعلمت الدرس ذاته تمامًا على بعد أميال في ثُكنة قذرة ووسخة في معسكر إبادة في بولندا. |
Haftaya hayvanat bahçesinden kilometrelerce uzakta olabiliriz. | Open Subtitles | وبحلول الأسبوع المقبل،بإمكاننا أن نكون على بعد أميال من حديقة الحيوانات هذه |
İyiliğin kilometrelerce öteden duyulabilir, salak herif. | Open Subtitles | معروفك يمكن سماعه من على بعد أميال أيها الأحمق اللعين |
O süper gözleriyle, geldigini kilometrelerce öteden görür. | Open Subtitles | يمكنه رؤيتك من أميال بعيدة بعيونه الخارقة |
Şimdiye kilometrelerce yol almıştır. | Open Subtitles | و كانت سيارة تنتظر يمكن أن ابتعد الآن لعدة أميال |
Komutanım düşünüyordum da. Bariyer tesisin etrafında kilometrelerce uzanıyor. | Open Subtitles | سيدي اعتقد ان الحاجز يمتد لعده اميال حول المنشأه |
Cephelerin kilometrelerce arkasında yer alan şatolarında oturmak yerine 71 Alman 55 Fransız 78 İngiliz general muharebelerde öldü. | Open Subtitles | وبدلاً من الجلوس في التحصينات على بعد اميال عند خط المواجهه فقد قُتل 71 جنرال ألماني خلال المعارك و55 فرنسي |
Orası kilometrelerce uzakta. Şehirdeki her kedi seni arıyor. | Open Subtitles | إنه يبعد أميالاً كثيرة من هنا والظلام حالك وكل هرّ في المدينة يبحث عنك |
Birbirinden kilometrelerce uzakta, karmakarışık icra edilen görevler sonrası Japon Birleşik Filosu, ağır kayıp verdi. | Open Subtitles | بعد سلسلة من الأشتباكات المفتقرة إلى الخطة وعلى مدى مئات الأميال تكبدت البحرية الأمبراطورية اليابانية خسائر ثقيلة |
- Bu yaratık kilometrelerce çapı olan bir bölgede saldırıyor. | Open Subtitles | يبدو هذا الحيوان أن تراوح العديد من الأميال للقيام بهجماته. |
Şehirden kilometrelerce uzakta, aylardır, haftada iki kere kahvaltı yapıyoruz. | Open Subtitles | لقد كنا نفطر مرتان أسبوعياً لشهر حتى الآن بعيداً عن المدينة بأميال |
"Kalbimin haberi yoktu." "Ama karşılaşmanın kaderimizde olduğunu hissettim." Bu yolculuk sanki kilometrelerce uzaktaydı. | Open Subtitles | القلب كَانَ غافلَ نحن كُنّا بعيدين عن بعضنا أميالاَ |
Ve arabalar burada kilometrelerce... yarışmasına karşın... | Open Subtitles | ورغم أن السيارتين سجلتا أميالا كثيرة عليهما الآن |
Evet, kilometrelerce yürüyüp nereye doğru gittiğini bilmemekten daha mı can sıkıcı? | Open Subtitles | أكثر إحباطًا من سيرنا أميالًا هائمين لا نعلم وجهتنا؟ |
kilometrelerce ötede bile iğrenç kokuyordu. kilometrelerce mi? | Open Subtitles | الرائحة فضيعة لاميال من المعسكر |
# Sonra, vadiden kaçınca... #...karda kilometrelerce yürüdük. | Open Subtitles | ثم ، حين هربنا من الوادى سرنا لعدة كيلومترات فى الثلوج |
New York ve LA tepesindeki devasa gemiler kilometrelerce alanı kaplıyor. | Open Subtitles | و السفن تتحرك عبر نيويورك و لوس انجلوس بشكل كان كافيا للتسبب بهزات أرضية بالمدينتين تمتد لأميال |
Siz de onları çekiyorsunuz, kilometrelerce uzaktan etkili yer çekimi sayesinde. | TED | وأنت تسحبهما بالمقابل أيضاً، متصلين عبر تريليونات الكيلومترات بالجاذبية. |
Yani istediğimiz şey, kıta boyutundaki buzun kilometrelerce altını gözlemlemek ve bunu sürekli yapmak. | TED | إذَاً ما نريده هو صور رصد لما يوجد تحت كيلومترات من الجليد بمساحة قارة، ونريدها على مدار الساعة. |
Önlerinde kilometrelerce uzanan kötü yolu göremiyorlardı. | Open Subtitles | لا يعلمان أن أمامهما عشرة آلاف ميل من الطرق الصعبة |