Ürünler tasarladık ve kimyasalları milyonda bir parçacığına kadar analiz ettik. | TED | لذا قد صممنا منتجات وقمنا بتحليل المواد الكيميائية وصولاً إلى أجزاء من المليون. |
Kendileri toksin üretemeyince, bu dişiler o koruyucu kimyasalları almak için başka ateş böceklerinin kanını emme yoluna başvurur. | TED | ولعجزها عن انتاج السموم من أجسادها، تلجأ تلك الإناث إلى شرب دماء اليراعات الأخرى للحصول على المواد الكيميائية الوقائية. |
Büyüdüğü sırada okyanustan kimyasalları alır. | TED | وهو ينمو يمتص المواد الكيميائية من المحيط. |
Ve bunlar büyüdükçe, mayınların etrafında büyüyecek, kökleri mayınlardaki kimyasalları tespit edecek, ve çiçekleri de kırmızı olunca oraya basmazsınız. | TED | وبينما تنمو، ستنمو حول الألغام، وستكشف جذورها الكيماويات فيها، وعندما تتحول الزهرة إلى اللون الأحمر لا تخطو. |
Eğer Axis kimyasalları'yla bağlantımızı ortaya çıkarırsa, işimiz biter. | Open Subtitles | اذا ربط بننا وبين كيماويات اكسس، فنحن في الحضيض |
O kimyasalları veresin diye seni, sana aşık olduğuna inandırmış. | Open Subtitles | جعلتك تعتقد أنّها مُغرمة بك حتى تُعطيها تلك المواد الكيميائيّة. |
Kendi ışıklarını üretmek için derilerindeki kimyasalları kullanıyor olabilirler. | Open Subtitles | ربما يستخدمون مواد كيميائية في جلدهم لتوليد ضوئهم الخاص |
Stres kimyasalları enerjiyi mobilize eder ve uyarılmışlığı arttırır. | TED | تساهم المواد الكيميائية الناتجة عن الإجهاد في حشد الطاقة وزيادة اليقظة. |
Eğer sürekli kimyasalları yerlerse düşünmeyi beceremeyecekler. | TED | اذا كانوا يتناولون المواد الكيميائية طوال الوقت لن يستطيعوا أن يفكروا |
Ve bu özel bitki formaldehit ve diğer uçucu kimyasalları yok ediyor. | TED | هذا النبات تحديدا يزيل الفورمالدهيد وغيرها من المواد الكيميائية الضارة |
O zaman derin boya ve oraya buraya saçılmış kimyasalları emiyor. | Open Subtitles | إذاً الجلد يقوم بإمتصاص القليل من الصبغة و المواد الكيميائية الغريبة من حين لآخر |
Tedavi; beyinde, kendine güvensizlikten sorumlu... kimyasalları bastırmaya yönelik tasarlandı. | Open Subtitles | هذا الدواء كان الهدف منه أن يقمع تأثير المواد الكيميائية بالمخ والتي هي مسئولة عن فقدان الثقة بالنفس |
Bu havuzlar volkanik aktiviteyle beslenerek yaşamın ortaya çıkması için uygun kimyasalları sağladı. | Open Subtitles | بغذائهم على النشاط البركاني، وفّروا جميع المواد الكيميائية اللازمة لبزوغ الحياة. |
Portatif tuvaletteki puraflush kimyasalları test ettik. | Open Subtitles | لدي أنباء جيدة وسيئة لقد فحصنا الكيماويات المتدفقة في معبر الفضلات |
Parazitleri, virüsleri, bakterileri, mantarları prionları, radyasyonu, zehirleri, kimyasalları ve internet pornosuyla bulaşanları kontrol etmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو فحص الفطريات الفيروسات و البكتيريا و الطفيليات بروتينات البراين ، الإشعاع، السموم و الكيماويات أو لديه علاقة بالمواقع الإباحية |
Eğer Axis kimyasalları'yla bağlantımızı ortaya çıkarırsa, işimiz biter. | Open Subtitles | اذا ربط بننا وبين كيماويات اكسس، فنحن في الحضيض |
Bir ihbar var. Napier Axis kimyasalları'nı temizliyormuş. | Open Subtitles | رأس مجهول نابيير يقوم بالتنظيف في كيماويات أكسس |
kimyasalları filtreye karıştırmış olmalı. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه عبث المواد الكيميائيّة التي في نظام الترشيح. |
Kendisine saygısı olan hiçbir eko-terörist insan yapımı zehirli kimyasalları kullanmaz. | Open Subtitles | اي محارب بيئي لا يحترم نفسه يستخدم مواد كيميائية سامة لصنع قنابله |
Kesin bir fikir değil ama belki toksik kimyasalları taşıyan, robotların denetleyicilerinden bir tane bulabilirsin. | Open Subtitles | أنصحك بسحب وحدة تحكم واحدة من الأسلحة الآلية. إنها تستخدم للتعامل مع المواد الكيمائية السامة. |
Burada ilgisiz kimyasalları karıştırıp, gereksiz malzemeler üretiyor soluduğumuz havayı kirletirken, ceplerini dolduruyordu. | Open Subtitles | هنا المكان حيث يملأ جيوبه بالنقود عن طريق خلط المواد الكيماوية لصنع منتجات غير ضرورية حينما يلوث الهواء الذي نتنفسه |
Yumuşatıcılardaki kimyasalları sevmiyorum, bu yüzden doğal yolları kullanıyorum. | Open Subtitles | لا احب كل هذه الاشياء الكيميائية في الملابس احب ان انظفها بطريقة طبيعية |
Hidrotermal menfezlerden gerekli kimyasalları özümseyip yaşamaya devam ediyorlar. | Open Subtitles | فهي تمتص وتعالج مواداً كيميائيّة من الفجوات الحراريّة المائيّة لتبقى على قيد الحياة. |
Bu çekirdeğe pompalamadan önce deniz suyu... ve kimyasalları tuttukları yer. | Open Subtitles | أنها ... حيثما يعالجون الماء المالح بالكيماويات قبل أن يحقونها بداخل المعالج |
Patlayıcı maddede kullanılan kimyasalları inceledim. | Open Subtitles | فَحصتُ المواد الكيمياوية مستعملاً المتفجرات |