Ama ben basit bir kütüphaneciyim. Dans etmeyi ancak kitaplarda okudum. | Open Subtitles | لكنني مجرد أمينة مكتبة بسيطة، قرأت عن الرقص في الكتب فحسب |
Hiçbir şey. Ne babamın günlüğünde ne de olağan kitaplarda yok. | Open Subtitles | ليس موجودا في يوميات والدنا أو في أيّ من الكتب الإعتيادية |
Internette, kitaplarda, belgesellerde ve ailemle yaptığım gezilerde bu konuları incelemeye başladım. | TED | بدأت أبحث عن الامر اكثر فأكثر .. عن طريق الانترنت .. او الكتب .. او البرامج الوثائقية وفي جولاتي مع عائلتي |
Bu yüzden, hayattaki en iyi arkadaşlarım kitaplarda okuduğum karakterlerdi. | TED | لذا أفضل أصدقائي في الحياة كانوا الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب. |
"İç gözlem" kelimesi analiz yapmak istediğimiz kitaplarda bir kez bulunmadı. | TED | لم تظهر كلمة التأمل ولا لمرة واحدة في الكتب التي نريد تحليلها. |
Bunu Homerik gelenekte yazılmış en eski kitaplarda görebilirsiniz; iç gözleme yaklaşan kitaplarda küçük bir artış var. | TED | لذلك يمكنكم رؤية أن في أقدم كتب التقليد الإغريقي هوميروس، هناك زيادة صغيرة في كون الكتب تقترب من مفهوم التأمل الذاتي. |
Rastladığınız kitaplarda, filmlerde ya da televizyon şovlarında bu formüle dikkat edin. | TED | إبحث عن صيغة الأبطال في الكتب والأفلام والتلفزيون التي تمر بك |
Ama hayır, bakın bu kitaplarda ben ne buldum, | TED | ولكن، لا، أنظروا ماذا وجدت فى الكتب المدرسية، |
bu kitaplarda kullanılan kelimeler, anlatma tarzı, yazılış biçimi. | TED | المفردات المستخدمة في هذه الكتب ، والطريقة, أسلوب الكتابة |
Şimdi okula geri dönüp sadece kitaplarda olan, insanların yaşamadığı şeylere nasıl kendimi verebilirim? | Open Subtitles | كيف يمكننى ان اعود الى الجامعه واركز فى الكتب واخوى مقتول |
kitaplarda bile bulunan kanunun doğruluğunu sorgulamak için uzmanlara ihtiyacımız yok. | Open Subtitles | إننا لسنا فى حاجة إلى خبراء للتشكيك في مصداقية وجود قانون بالفعل فى الكتب |
Yazdığın türden kitaplarda polisler hep aptaldır değil mi? | Open Subtitles | دائماً ما تبدو الشرطة غبية فى ذلك النوع من الكتب , أليس كذلك ؟ |
kitaplarda yazan tüm pata kalma senaryolarını inceledim kitaplarda yazmayan numaraları da denedim. | Open Subtitles | راجعت كل مباريات التعادل في سجلات التاريخ. كما أنني حلّلت بعض المواجهات المحلية التي لا تتناولها الكتب. |
Bıçak'a, burada, kitaplarda bile bulamayacağı yaratıklar olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبرى ستاب أن هنا وحوشاً . لا يمكن أن توجد فى الكتب |
Bıçak'a, burada, kitaplarda bile bulamayacağı yaratıklar olduğunu söyle. | Open Subtitles | أخبرى ستاب أن هنا وحوشاً . لا يمكن أن توجد فى الكتب |
Eski kitaplarda değil Trent. Yenisinde! | Open Subtitles | ليس فى الكتب القديمة بل فى الجديدة يا ترينت |
Bakın, ben sadece bu... kitaplarda okuduklarımı anlatabilirim ve... | Open Subtitles | أتعلمون، أستطيع فقط أن أخبركم ماذا قرأت بهذه الكتب |
Bu kitaplarda yazmaz ama üzerinde. | Open Subtitles | انهم لا يكتبون عنها في الكتب و لكنها اصابتك |
Burada kitaplarda yazılı olmayan bir, iki şey olabilir. | Open Subtitles | .ربما لدينا شئ أو أثنين هنا ليسوا بالكتب |
Tavşanların yazdığı kitaplarda erkekler masal perisi olursa senin kalbini hatırlar. | Open Subtitles | سوف تَتذكّرُ قلبَكِ حيث رجالَ القصص الأسطورية في الكُتُبِ |
kitaplarda sıkça karşımıza çıktığı şekilde değil tabii ki. | Open Subtitles | حسنا ، ليس في الطريق صور في الروايات في المخزن أو المكتبة |
Meggie, kitaptaymışsın gibi davran. kitaplarda, çocuklar hep kaçar. | Open Subtitles | ميجي , فقط تظاهري بأنك في كتاب الأطفال دائماً يفرون في الكتب |
Onu kitaplarda okuduğum şeyler için serbest bırakmadım. | Open Subtitles | لمْ أحرّره بسبب ما قرأته في كتبي |