Eğer bu olursa klan bölünecek ve kan gövdeyi götürecek. | Open Subtitles | لو حدث هذا فإن العشيرة ستنقسم وستراق بحور من الدماء |
O ve babam 300 klan üyesinin burnunun dibinde kaleden sıvışmışlar. | Open Subtitles | جعلت أبي يهرب من القلعة أمام أنظار 300 رجل من العشيرة |
Wagarashi klan'ına karşı benim için kaybetme. | Open Subtitles | لهذا أطلب منك ألاّ تخسر أمام عشيرة واغاراشي |
Peki, onu Çingene klan kurtardı. Ben o ile iyi olacağını düşünüyorum. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أنقذناها من عشيرة الغجر أعتقد أنها ستتفهم الموضوع |
Şimdi klan lideriyle tundrada avlanıyorsunuz. | TED | الآن، تخيلوا أنكم في السهل تصطادون مع زعيم القبيلة. |
Amerika'daki en iyi kaliteli klan cüppelerini yapmaya karar verdim. | TED | لقد قررت ان أشرع بصنع أفضل ثوب كلان في أمريكا. |
O ve babam 300 klan üyesinin burnunun dibinde kaleden sıvışmışlar. | Open Subtitles | جعلت أبي يهرب من القلعة أمام أنظار 300 رجل من العشيرة |
Buna klan işi diyorum ve senin üzerine vazife değil! | Open Subtitles | أنا أدعوه بأنّها أعمال تخص العشيرة ولا شأن لكِ بها |
Tüm klan sakin olursa, onları ellerine geçirirler. Hiçbir şey yapamayız. | Open Subtitles | بما أن العشيرة في جانبهم لا يمكننا فعل شيء |
Atlıların davranışlarını bakılırsa... klan Kikui'nin tarafında. | Open Subtitles | بالنظر لهؤلاء الفرسان جميع أفراد العشيرة في صف الخونة |
Eğer onu saf dışı edebilirsek... klan tepe taklak olur. | Open Subtitles | لكن بإزاحته من الطريق سنستولي على العشيرة |
Sıradan bir adam bütün klan önünde beni küçük düşürdü. | Open Subtitles | رجل من العشيرة قد تحداني وتحدى العشيرة جمعاء |
Toprak Ülkesi'nden,Gizli Taş Köyü'nde böcek kullanan bir klan duymuştum. | Open Subtitles | ،سمعت عن عشيرة تستعمل الحشرات في بلدة الأرض في قرية الحجارة المخفية |
14. yüzyıl parşömenleri 9 klan'ın en eskisi olan Siyah Kum ile ilgilidir. | Open Subtitles | أشارت إحدي سجلات القرن الرابع عشر الي واحدة من أقدم العشائر التسعة هي عشيرة الرمال السوداء |
Fakat yoğun sevgi yaşayabilen bir klan olduğu için de ağabeyin yahut Uchiha Kagami gibi klan denen şeyin sınırlarını aşabilip kendilerini köye adayabilen kişiler de oldu. | Open Subtitles | لقد صادف وحسب بأن عشيرة اليوتشيها اعتُبرت كذلك على نحو خاص أيضا بسبب قدرتهم على الشعور بحب عميق |
Bu yıl her klan, seninle evlenebilmek için yarışacak bir damat adayı sunacak. | Open Subtitles | هذا العام، سيكون لكل عشيرة متقدم ليتنافسوا في طلب يدكِ |
klan, ormanaltı bitkilerine karıştığında, onların hız ve çevikliğine erişemeyeceğini fark ediyor. | Open Subtitles | وفي حين تندفع القبيلة للاختفاء فانه ليس ندا لسرعتهم وخفة حركتهم |
IŞİD'in İslam ile olan ilişkisi Ku Klux klan'ın Hristiyanlıkla olan ilişkisi kadardır. | TED | علاقة داعش بالإسلام بنفس قدر علاقة كو كلوكس كلان بالمسيحية. |
Georgia'nın Buckhead mahallesindeki klan cüppe fabrikası o kadar meşguldü ki siparişlere yetişmek için 24 saatlik bir fabrikaya dönüşmek zorunda kaldı. | TED | كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات. |
Ateş Ulusu ve tüm klan Hashirama'yı seçti. | Open Subtitles | مدينة النار وكل العشائر الأخرى اختارت هاشيراما |
Bir klan bunu kabul etmeseydi ne olurdu? | Open Subtitles | ماذا يحدث إذا رفضت عائلة محددة؟ |
Şu an biz konuşurken bile şerefsizler Ku Klu klan gibisinden bir örgüt oluşturuyorlar. | Open Subtitles | نحن نكون جماعه أثناء حديثنا هذا لكى ننال من هؤلاء الأوغاد |
Hemen dışarı çıkıp bir Ku Klux klan posteri alasım geldi. | Open Subtitles | اتعلمين من كلامها الكثير تجعلني ارغب في شراء قناع كوكوكلان قناع كوكوكلان : الذي كان يرتديه الجماعات العنصرية في امريكا |
" Görmedim, duymadım." İşte bu en iyi klan politikasıdır. | Open Subtitles | لم نرَ شيء، لم نسمع شيء. ذلك أفضل طريق للعشيرة. |
O halde Edward Clark ve Ku Klux klan'a karşı yaptığım çalışmaları biliyorsundur, değil mi? | Open Subtitles | إذن أنت مُطّلع على عملي السابق... ضدّ (إدوارد كلارك) ومنظّمته العنصرية، أليس كذلك؟ |
Bu yaptıkları için onlara kin tutmayın diyerek halkımızı bu av partilerine ve Ku Klux klan'a karşı gelmemelerini öğütleyip siyahları kandırdılar. | Open Subtitles | علينا أن نلتزم البعد عن العنف أنا أطلب ذلك مِن كل مَن له صلة إذا لن تستطيع أن تظل بعيدا ً عن العنف فلا تتدخل إنهم يريدوننا أن نحب أعدائنا, و ندعو لهم |