Tıbbi malzeme taşıyan tek konteyner o. | Open Subtitles | وهذه هي الحاوية الوحيدة التي تحوي أغراضاً طبية |
Eğer konteyner için gelecekse, buradan geçmek zorunda. | Open Subtitles | إذا كان قادما من أجل الحاوية فلابد ان يمر من هــنــا |
Sheffield'daki deposuna gidiyor. Bir konteyner veya kamyon olmali. | Open Subtitles | حسناً, المخزن الذي يملكه في شيفلد لا بد أنها حاوية أو شاحنة |
Buna inandığın anda, bir konteyner gemisi gelir ve çarpar. | Open Subtitles | , اللحظة التي تعتمد فيها على شئ تاتي سفينة حاوية كي تصطدم بها |
konteyner taşımacılığı, bunun çok verimli olmasını sağlamıştır. | TED | النقل باستخدام الحاويات جعل الأمر على قدر كبير من الفعالية. |
O nedenle, konteyner gemileri üzerinde çalışan çoğu denizcinin limanda genellikle iki saatten az bir zamanı olur. | TED | معظم البحارة الذين يعملون الآن في سفن حاويات غالباً ما يكونون على الميناء لأقل من ساعتين في المرة الواحدة. |
Intel'imiz ortaya çıktı bu konteyner geçen aya kadar biraz Irak'ta kaldı. | Open Subtitles | قامت شركتنا بالكشف عن أن هذهِ الحاوية غادرت العراق في وقت ما من الشهر الماضي |
konteyner, 3 hafta önce Gabon'daki Libreville limanından gelmiş. | Open Subtitles | لقد تم شحن هذه الحاوية قبل ثلاثة أسابيع من مدينة ليبرفيل عاصمة الغابون |
konteyner biraz hareket ettiğinde... gölgede kaldığı için renkleri her zaman parlak görünüyordu. | Open Subtitles | ولكن لو قمت بتحريك الحاوية ببطء ولكن اتعلم كانت الرسمة محافظة على الوانها لانها كانت مخبأة من اشعة الشمس |
İdeal konteyner, çift katmanlı ve bozulmaya karşı dayanıklı elektro-cilalı alüminyumdur. | Open Subtitles | الحاوية المثالية الألمنيوم الكهربائي المصقول مزدوج الجدران مع صمام أمامي آمن من الفشل لكن ذلك يصعب الحصول عليّه |
Gemilerimiz arasında en mükemmeli, aynı tipte metal kutular taşıyan konteyner gemilerimiz. | Open Subtitles | نحمل ثلاثة أرباع بضائعنا عبر المحيط رائد جميع زوارقنا السفينة الحاوية |
konteyner bir saat daha sizin kamyonunuza yüklenmeyecek. | Open Subtitles | لا أستطيع الإثبات أن الحاوية عليها أن توضع على شاحناتكم خلال ساعة |
Şimdi, bu deliliğin bir yerinde konteyner 541'de. | Open Subtitles | الآن، في مكان ما في هذا الجنون توجد حاوية رقمها 541 |
Bütün konteyner bununla doluydu, Irak'taki her yerden. | Open Subtitles | ،هناك حاوية كاملة منها من العراق ومن جميع الأماكن |
Kilometrelerce uzunluktaki limanda her yıl 30 milyon konteyner değiştirilmek, tekrar kullanılmak ya da depolanmak üzere boşaltılır. | Open Subtitles | عند رصيف المرفأ بطول كيلومتر الرافعات العملاقة تفرغ كل سنة 30 مليون حاوية |
Okyanus döngüsü üzerinde 600 milyon konteyner taşınıyor. Yarattığımız bu dünyada bizi birbirimize bağlayan bağ. | Open Subtitles | لدينا 600 مليون حاوية في حركة مرور المحيط |
Kaçak elektronik eşya dolu bir konteyner için harekât timi görevlendirmezler. | Open Subtitles | إنهم لا يستخدمونَ فريقاً مخصصاً لفتحِ حاوية من الإلكترونيات المهربة |
Büyük gemilerden bahsediyorum, okyanusun diğer yanına binlerce konteyner taşıyan gemilerden. | TED | أتحدث هنا عن السفن الكبيرة، والتي تُستخدم في نقل آلاف الحاويات عبر المحيط. |
Bugün ise bir konteyner gemisi 150,000 ton yük taşıyabiliyor. Daha az sayıda bir mürettebatla, öncekinden daha hızlı boşaltılabiliyor. | TED | أما اليوم فإن سفينة الحاويات تستطيع أن تحمل مئة وخمسون ألف طن . يمكن أن تعمل بطاقم أصغر، وتُفرّغ أسرع من ذي قبل. |
konteyner deposunda biyolojik silah vardı. O yüzden çatışma çıktı. | Open Subtitles | ثمة سلاحٌ بيولوجي في فناء الحاويات ذلك ما كانوا يتقاتلون من أجله |
3 konteyner getirdik. | Open Subtitles | لقد أحضرنا معنا ثلاث حاويات كل واحدةٌ تحمل |
konteyner hakkındaki bir diğer gizem... | Open Subtitles | هناك شيئ غامض بخصوص هذه الحاويه - هذا يجري قريبا من هنا بحوالي ميل تغريبا - |
Tersaneler küresel endüstrinin üretim talepleri doğrultusunda petrol tankerleri, konteyner gemileri ve gaz tankerleri üretiyor. | Open Subtitles | شاحنات السفن هذه تملئ السفن بحاويات البضائع والنفط والغاز لتلبية طلبات العالم الصناعي |