"kontrolümüz" - Traduction Turc en Arabe

    • السيطرة
        
    • سيطرتنا
        
    • سيطرة
        
    • نسيطر
        
    • تحكمنا
        
    • نتحكم
        
    • التحكم بها
        
    • مسيطرون على
        
    • ونسيطر
        
    • نُسيطر
        
    • مسيطرين
        
    • هناك عواقب لانستطيع التحكم
        
    • عن إرادتنا
        
    • إحتواء
        
    Sanki hayvanlar gibiydik... sanki davranışlarımız üzerinde bir kontrolümüz yokmuş gibiydi. Open Subtitles لقد كنا مثل الحيوانات كما لو أننا لا نعرف مفهوم السيطرة
    Durum şu an tümüyle kontrolümüz dışında ama evet, Başbakanımız şu anda Sydney'de ve buraya dönmek için çabalıyordur. Open Subtitles حسنا , الوضع كله تحت السيطرة بالطبع ولكن , نعم ,رئيس الوزراء سيعود من سيدني كان يود ليكون هنا
    Biz bunu sevsek de sevmesek de iç dünyamızın bir kısmını paylaşıyoruz, bu kontrolümüz dışında. TED وسواء أحببنا ذلك أم لا، فنحن بالفعل نظهر شيئا من مما يدور بداخلنا هذا خارج عن سيطرتنا.
    İnternetimizin geleceğinin kontrolümüz dışında olmasından korkuyorum. TED أخشى أنّ مستقبل الإنترنت سيخرج عن سيطرتنا.
    Üzerinde etkimiz veya kontrolümüz olmadığını düşündüğümüz çok büyük bir zorlukla karşılaştığımızda aklımız bizi korumak için küçük bir numara yapabilir. TED عندما نواجه تحديًا هائلًا ونشعر أننا لا حيلة أو سيطرة عليه، يقوم عقلنا بخدعة صغيرة ليحمينا.
    Hiç bir bilgisayarda oturum açamaz. Bütün bilgisayarlar kontrolümüz altında. Open Subtitles لا يستطيع أن يدخل أي جهاز نحن نسيطر على كل الأجهزة
    Siyah kuğu teorisi, geleceğimiz üzerinde hiçbir kontrolümüz olmadığı fikrini düşündürür bize. TED البجعة السوداء تتناسب مع فكرة أننا لا نملك السيطرة على مستقبلنا.
    Efendim, robotların üzerinde hiçbir kontrolümüz yok. Open Subtitles سيدي فقدنا السيطرة على الرجال الآليين تماماً
    kontrolümüz dışında bir ayaklanma başladı. Yardım gerek. Open Subtitles حضرة الناظر , لدينا عملية شغب وهي خارج السيطرة
    Kumar oynanıyor olabilir ama en azından kontrolümüz altında. Open Subtitles ربما هذا عبارة عن مقامرة ولكن على الاقل نحن تحت السيطرة
    Ama başka faktörler de var. kontrolümüz dışında, korkunç şeyler oluyor burada. Open Subtitles لكن هناك عوامل أخرى , هناك أشياء فظيعة تحدث هنا و لا نستطيع السيطرة عليها
    Bu kontrolümüz altında olan bir şey değil. Open Subtitles الشرطه ستسعي خلفنا, ولا توجد وسيلة يمكننا السيطرة علي الامر
    Bedenimizin kontrolümüz dışında yaptıklarına dair beklentilerimiz sıklıkla gerçekçi değil. TED دائمًا ما نضع توقعات غير واقعية للأشياء التي تفعلها أجسادنا والتي تكون خارجة عن سيطرتنا.
    Bu bölge 5 yıldır kontrolümüz altında Burada yapabileceğim fazla birşey kalmadı Open Subtitles كان هذا القطاع تحت سيطرتنا لخمس سنوات ليس هناك الشيء الكثير لنفعله هنا
    Bir Goa'uld'un yaşamak için konukçuya ihtiyacı vardır. Bu bizim kontrolümüz dışında biyolojik bir gerçek. Open Subtitles الجوؤولد يحتاج الى مضيّف للبقاء على قيد الحياة هذا حقيقة حيوية خارجة عن سيطرتنا
    Her neyse, şu andan itibaren... bizim kontrolümüz altına giriyorsunuz, o yüzden kımıldayın biraz! Open Subtitles على أيا حال, من تلك اللحظة ,أنتم تحت سيطرتنا الأن لذ فتحركوا
    Endişelenecek birşey yok. Herşey kontrolümüz altında. Open Subtitles ليس هناك ما يجب أن تقلقي بشأنه كل شيء تحت سيطرتنا
    Yaklaşmakta olan bir 767'in kontrolümüz dışına çıktığını söyle. Open Subtitles أخبرهم بأن رحلة 767 تقترب وهي ليست تحت سيطرتنا
    Çünkü basit açıklamalar olmadığı halde kontrolümüz varmış gibi gösterirler. Open Subtitles لأن التفسيرات البسيطة تجعلنا نشعر كأننا لدينا سيطرة عندما لا يكون لدينا
    Sakın endişelenmeyin. Her şey kontrolümüz altında, tamam mı? Open Subtitles لا تقلق بشأن أي شيء نحن نسيطر على هذا، أليس كذلك؟
    Bu kurumlar, belirsizlik ve karmaşa artarken ticareti düzenlememizde yardımcı oldu ve bireysel kontrolümüz azaldı. TED هذه المؤسسات ساعدتنا على إدارة تجارتنا بينما إزدادت الشكوك والتعقيدات، وأصبح تحكمنا الشخصي أقل بكثير.
    ...ama belki de gelecek üzerinde düşündüğümüzden daha fazla kontrolümüz vardır. Open Subtitles ولكن أتعلم ربما يجب علينا أن نتحكم بمستقبلنا أكثر من أن نفكر
    Bazı şeyler kontrolümüz dışındadır. Open Subtitles بعض الامور لايمكننا التحكم بها.
    Kont Dooku'yu arıyorduk durum tamamen kontrolümüz altındaydı, genç padawan'ım... Open Subtitles لقد كنا ببساطة (نبحث عن الكونت (دوكو نعم نحن كنا مسيطرون على الوضع جيدا متدربتى الصغيرة
    Bunun için, tam olarak ne olacağını biliyoruz. Tamamen kontrolümüz altında. Open Subtitles نعرف تماماً ما سيحدث ونسيطر تماماً على الوضع
    Bay Hoover, teşekkürler. Gördüğünüz gibi her şey kontrolümüz altında. Open Subtitles سيّد (هوفر)، شكراً لك كما ترى فنحنُ نُسيطر على الوضع.
    Ben sandım ki... Durum kontrolümüz altında gibiydi. Open Subtitles لقد ظننت أننا مسيطرين على الموقف
    Eğer bu haritayı kullanarak Katrina'yı kurtarırsak... kontrolümüz dışında, Washington'un beklediğinin dışında birşey olmayacağına dair kim söz verebilir ki? Open Subtitles من يقول اننا إذا أستخدمنا الخريطة وأطلقنا سراح (كاترينا).. لن يكون هناك عواقب لانستطيع التحكم بها، أبعد حتى مما قد تخيله(واشنطن)؟
    Ama ne kadar kurgulayıp planlasak da, kontrolümüz dışındaki birileri gelip işleri birbirine katar. Open Subtitles لكن مهما خططنا وحاولنا، شيءٌ ما خارجٌ عن إرادتنا يطرأ ليفسد كل شيء.
    Kyle Singer'ı da yakaladık ve virüs kontrolümüz altında, Open Subtitles الآن بما أن (كايل سينجر) معنا ...وتم إحتواء الفيروس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus