"konuğu" - Traduction Turc en Arabe

    • ضيف
        
    • ضيفة
        
    • ضيوف
        
    • ضيفا
        
    • ضيفاً
        
    • ضيفه
        
    • الضيف
        
    • ضيفنا
        
    • ضيفي
        
    • وضيف
        
    • كضيف
        
    Sizin Onur konuğu olup yılın süper kahramanı ödülünü almanızı bekliyoruz. Open Subtitles كُنا نتمنى أن تكون ضيف الشرف وتستلم جائزة بطل هذه السنة
    Ben onur konuğu olmak istemiyorum. Open Subtitles حسنا ً , و لكننى لا أريد أن أكون ضيف الشرف
    Bu akşamki toplantıya katılacaksınız ve bu akşamki kravat partisinde onur konuğu olacaksınız! Open Subtitles و ستحضر الاجتماع الليلة اما باختيارك او رغما ً عنك ستكون ضيف شرف حفل ربطة العنق
    Ama masadan kalkması gerektiğini sanmıyorum. Ne de olsa onur konuğu o, öyle değil mi? Open Subtitles لكني لا أرى ما الهدف من إبعادها عن الطاولة، في النهاية، هي ضيفة الشرف
    Şimdi sizi ipe mi çekelim yoksa işbirliği yapıp onur konuğu olacak mısınız? Open Subtitles و الان هل نقيدكم بالحبال أم ستتعاونون معنا و تكونوا ضيوف شرف؟
    Tanz onların şeref konuğu ve sözcüsü olacak. Open Subtitles تانز سيخرج عن التقاعد ليكون ضيف الشرف و الرجل المتحدث
    Ben Philip Stuckey, Edward Lewis'in avukatıyım. Şeref konuğu nerede? Open Subtitles مرحبا انا "فيليب ستاكي" محامي "ادوارد لويس" اين ضيف الشرف؟
    Altı ayda bir, şeref konuğu hep aynı olan partiye katılmak için. Open Subtitles ...يقيم كل ستة أشهر نفس الحفله ينتظر فيها نفس ضيف الشرف ليظهر
    Günün son onur konuğu da gelirken, artık heyecan doruk noktasına ulaştı. Open Subtitles والحماس الآن أصبح على أشده، بوصول ضيف الشرف الأخير.
    Malezya Başbakanına zeytin dalı uzattı ve şovuna onur konuğu yaptı. Open Subtitles الذى مد الطريق لرئيس-الوزراء الماليزى حسان بجعله ضيف الشرف فى-عرض الليلة
    İçeri gelmek ve bu gecenin en özel konuğu ile tanışmak ister misin? Open Subtitles هل تود الدخول؟ وتقابل ضيف خاص جداً الليله؟
    Tamam, Julie'nin sıradaki konuğu Bay Adrian Monk, Open Subtitles حسنا ضيف جولي الاخر السيد أدريان مونك، وهو رئيسي
    Biliyorum, bu yüzden onu satın alıp krallığımı ilan ettim. İstediğin konuğu getirebilirsin, o da istediği bir konuğu getirebilir. Open Subtitles تمتعي بالحرية لدعوة أي ضيف و الذي بدوره يستطيع دعوة أي ضيف
    Kraliçe, Ludwig'in konuğu olarak orada olacak. Open Subtitles الملكة ستكون ضيفة لودفيج أَنا سأكون معهم
    Senin, en iyi masamızın ilk konuğu olmanı istedim. Open Subtitles أريـدك أن تكوني أول ضيفة على طـاولتنـا الأفضـل
    Majesteleri Prens Hapnick'in konuğu olacaksınız. Open Subtitles سأرافقكم الى القصر حيث ستكونون ضيوف شرف لصاحب السمو الامير هابنيك
    Sadece Amerikalılar değil her yerden insanlar şimdi Üçüncü Dünya dediğimiz ülkelerin konuğu. Open Subtitles الآن أمريكا وكل العالم ضيوف على ما كنا نسميه العالم الثالث
    Shiraishi Girişimcilik bugün çok önemli bir konuğu ağırlıyor. Open Subtitles ان مجموعه الحجر الابيض تستقبل ضيفا مهما جدا
    VIP bölümündeki doğum günü kızımız Alexis Bender'ın bu gece özel bir konuğu var. Open Subtitles سنوات ونحن نستضيف كبار الزوار الان الكسيس بندر مع ضيفاً خاص.
    C.A. Rotwang bu akşamki konuğu olması için Bay Joh Fredersen'i davet eder. Open Subtitles يطلب سي . إيه . روتوانج من السيد جوه فريدريسن أن يكون ضيفه لهذه الليلة
    Bak şimdi, sıradaki konuğu iptal edelim. Open Subtitles أنظر, إسمع دعنا نجري لقاء مع الضيف القادم
    Bugünkü programımızın konuğu çok satan çocuk kitabının yazarı David Chicago. Open Subtitles ضيفنا في عرض اليوم هو مؤلف أكثر كتب الأطفال مبيعاً دافيد شيكاجو
    Kazananımız stüdyomuzun özel konuğu olacak ve benimle söyleşi yapacak! Open Subtitles والرابح سيكون ضيفي الخاص نعم.. سأدعوه لمقابلة بالاستوديو
    Ev sahipliği yaptığın, onur konuğu olduğun yerde doğum günü çocuğu polis zoruyla mı götürülecekti? Open Subtitles حيث أنت المضيف وضيف الشرف طفل يوم الميلاد
    Birkaç dakika içinde başbakanı onur konuğu olarak karşılamalıyım tam da onun katılamayacağını umut etmiş ve beklemişken. Open Subtitles وخلال لحظات قليلة سأرحب برئيس وزراءنا كضيف شرف بينما كنت آمل آلا يكون موجوداً على الإطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus