"konuşmazsa" - Traduction Turc en Arabe

    • لم يتحدث
        
    • لم يتكلم
        
    • لم تتحدث
        
    Çünkü asıl problem şu ki, eğer o kişi Konuşmazsa sonu felaket oluyor. Veya bunun tek tedavisi, TED لأن المشكلة أنه إذا لم يتحدث هذا الشخص فإنه يسير نحو الهاوية. إذن، الطريقة الوحيدة للعلاج،
    Eğer alçak sesle Konuşmazsa, dilini koparsa daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن يقطعه , لو لم يتحدث بنبره اكثر إنخفاضاً.
    Talley'le Konuşmazsa, bir rehineyi vuracağını söylüyor. Open Subtitles قال سيقوم بقتل الرهائن إن لم يتحدث مع تالى
    Şimdi, eğer ikisi de Konuşmazsa, her ikisi de bir yıl alırlar. Open Subtitles الأن إن لم يتكلم أي منهما فسيحصل كل منهما على حبس سنة
    O dedi ki eğer konuşmazsam ve o da Konuşmazsa tüm bunlar mahvolur ve kurtuluruz. Open Subtitles أخبرني إذا لم أتكلم معكم يا قوم و إذا هو لم يتكلم فإن هذا سينتهي,سيزول
    Eğer Keje seninle de Konuşmazsa, anlarım ki dünyaya küsmüş. Open Subtitles إن لم تتحدث معك أنت أيضاً فسأعلم حينها بأننها تخلت
    Bizimle Konuşmazsa nasıl yardım edeceğiz? Open Subtitles إذاً كيف نساعدها إن لم تتحدث لنا ؟
    Şüpheli Konuşmazsa karnına copla vurursun ve "Bak oğlum, seninle konuşuyorum" dersin. Open Subtitles لو لم يتحدث المشتبه به، أطلق النار عليه في بطنه وأضغطه بالعصى، وتقول حينها، أنصت يافتى، أنا أتحدث إليك.
    Telefon konuşmaları için bir kural koyduk, 3 dakika boyunca kimse Konuşmazsa kapatabiliyorsun. Open Subtitles لدينا قانون على الهاتف إن لم يتحدث أحدنا لمدة ثلاثة دقائق بأمكانك أقفال الهاتف فحسب
    Biri onunla Konuşmazsa bu onu yer bitirir. Open Subtitles سوف يمزقه هذا الأمر، لو لم يتحدث إليه أحد.
    Lopez bizimle Konuşmazsa, hemen o dakika açığa alınacak. Open Subtitles إذا لم يتحدث إلينا فخروجه من الشوارع نافذ فوراً
    Şüpheli Konuşmazsa karnına copla vurursun ve "Bak oğlum, seninle konuşuyorum" dersin. Open Subtitles لو لم يتحدث المشتبه به، أطلق النار عليه في بطنه وأضغطه بالعصى، وتقول حينها، أنصت يافتى، أنا أتحدث إليك.
    Eğer Konuşmazsa, hiçbir şey başaramamış oluruz. Open Subtitles اذا لم يتحدث, فاننا لن نحقق أى شىء
    Hiç kimse, söyleyecek bir şeyi olmadığı takdirde Konuşmazsa insanoğlu, çok kısa süre içinde iletişim gücünü yitirir. Open Subtitles إن لم يتحدث أحد الا عندما يكون لديه شيئا لقوله... فأن الجنس البشري سيفقد...
    Eğer Konuşmazsa. Open Subtitles إن لم يتحدث فقط
    Ya bir daha benimle Konuşmazsa? Open Subtitles ماذا لو لم يتحدث إليّ مجدداً؟
    Şimdi eğer o Konuşmazsa ben kendimi kötü hissederim. Open Subtitles الآن إذا لم يتكلم إذاً أنا التي سأشعر بشعور سيئ
    Eğer Konuşmazsa, bir daha hiç konuşamasın. Open Subtitles واذا لم يتكلم اذاً هولن يتمكن من الكلام مرة أخرة
    Eğer benimle Konuşmazsa onu öldüreceğim. Open Subtitles سأنزل جثتها إذا لم تتحدث إليَّ.
    Huysuz Anne Dergisine göre. Maggie 1 yaşında Konuşmazsa konuşabilmesi için yardım almayı düşünmeliyiz. Open Subtitles "وفقاًلمجلة"الأمومة.. إذا لم تتحدث (ماغي) في السنة الأولى فعلينا التفكير بعملية جراحية لتصحيح اللسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus