"konumunu" - Traduction Turc en Arabe

    • موقع
        
    • موقعه
        
    • موقعك
        
    • مواقع
        
    • موقعها
        
    • موقفه
        
    • منصبه
        
    • مواقعنا
        
    • موقعكِ
        
    • موقفكم
        
    • مكانته
        
    • من شخص ما يبدو انه يتحدث
        
    İradenin beyindeki konumunu tartışmaya başka bir zaman devam ederiz. Open Subtitles نحن سَنُناقشُ موقع الإرادةِ في تركيبِ المخ في وقت لاحق
    Tabii ki fizik değişir ama Dünya'nın güneş etrafındaki yörüngesini öğrenmek isterseniz Einstein size her ikisinin de belirli bir andaki konumunu söyleyen bir denklem yazabilir. TED حتماً ستتغير الطبيعيات، لكن إذا أردت أن تعرف مسار الأرض حول الشمس، يمكن لآينشتاين أن يكتب لك معادلة تحدد موقع كلا الجسمين عند أي نقطة زمنية.
    Komuta merkezi, gidiş sinyali, yolda. konumunu işaretleyin. Open Subtitles نداء،مركزالقيادة التبليغ عن المغادرة،نحن فى الطريق،قم بتحديد موقعه
    Kurtulduğunu biliyorum, paraşütünün açıldığını gördüm, konumunu telsizle bildirdi. Open Subtitles و كنت أعلم أنه قد نجا فقد رأيت مظلته تنفتح ، و أبلغت عن موقعه
    -Sana konumunu korumanı söylemiştim. -Etrafı iyice araştırmak zorundayız. Open Subtitles أخبرت أن تبقى في موقعك يجب أن نستكشف المنطقة كليا
    Bu robotlar birbirleriyle karşılaştıklarında, birbirlerinin konumunu tam olarak izleyip birbirlerinden sakınabilirler. TED عندما تقترب فيما بينها يقومون بتعقب مواقع كل واحد منهم بشكل دقيق و يمكنهم تجنب بعضهم البعض
    Belirsizlik çoğu zaman ölçümün bir sonucu olarak açıklanır; yani nesnenin konumunu ölçme işlemi onun hızını değiştirir TED عادةً ما يُفسّر اللايقين بأنه نتيجة للقياس، أي أن قياس موقع الجسم يغير سرعته أو العكس.
    Bir parçacığın konumunu gayet iyi biliriz, ama onu da dalgaboyu yoktur; dolayısıyla momentumunu bilemeyiz. TED يُمكننا تحديد موقع الجسيم جيداً، ولكنه لا يملك طولاً موجياً، فلا نعرف قوته الدافعة.
    Ve bu ters saat gibi nesneleri ortama koyduğunuzda güneşin gökyüzündeki konumunu kontrol edebilirsiniz. TED إذا قدمتم أدوات مثل هذه الساعة المعكوسة، عندئذ يمكنك التحكم في موقع الشمس في السماء.
    Dünyanın etrafında dolanan ve bulunduğu nokta bilinmeyen bir uydunun konumunu yerden belirlemeyi başardınız. TED لقد تعرّفتم على مكان مجهول لقمر صناعيّ يدور حول الأرض من موقع معروف على الأرض.
    Alastair, kocamın siyasi kariyeri yoluyla konumunu ilerletmeye çalıştı. Open Subtitles لسنوات حاول أليستير أن يرفع مستواه .. من خلال موقع و منصب زوجى أنا
    İyi iş. Şimdi konumunu PDA'ime gönder. Open Subtitles جيد، الاّن حملي موقعه على جهاز التتبع الخاص بي
    Şehirdeki herhangi bir telefonun menzilinde konuşursa konumunu saptayabileceksin. Open Subtitles إذا تكلم من أي هاتف في المدينة يمكنك أن تحدد موقعه
    Şifreyi girdiğim zaman vücudundaki GPS vericisi sayesinde gezegenin neresinde olursan ol konumunu görebilirim. Open Subtitles , بمجرد أن أدخل كلمة المرور . . يمكنني معرفة موقعك
    Görevin başarısına rağmen Albay Casey imtiyazlı konumunu kötüye kullandın. Open Subtitles على الرغم من نجاح المهمة، أيها العقيد كايسي لقد انتهكت موقعك و إذا كنت شخص آخر
    Sen liderlik konumunu kaybedersin ve kaybettiğimiz güveni kazanmamız 10 senemizi alır. Open Subtitles ستفقدين موقعك في القيادة و سنستغرق عقد من الزمان لكسب ثقة الناخبين مجدداً.
    Gökyüzünün sekizde birinden yola çıkarak 100 milyon galaksinin konumunu ve şeklini hesapladık. TED قمنا بقياس مواقع وأشكال 100 مليون مجرة، والتي تمثل ثُمن سمائنا.
    Her birim boşluktaki konumunu biliyor ve kendini kontrol ediyor, gerçekten sayılarında bir limit yok. TED ولأن كل واحدة منها تعرف موقعها في الفضاء و تسيطر ذاتياً على نفسها، وهي بالحقيقة غير محدودة العدد.
    Kalan ricamızı reddetti. Dr Jackson konumunu değiştirmesi için uğraşıyor. Open Subtitles رفض كالان طلبنا ودّكتور جاكسون يحاول تعديل موقفه
    Medici ailesi iktidara geldiğinde, sadece konumunu kaybetmedi aynı zamanda işkence gördü ve kovuldu. TED عندما استولت عائلة ميديشي على السلطة، لم يفقد منصبه فقط، ولكن تعرض أيضًا للتعذيب والنفي.
    Uyarırsak her ikimizin de konumunu ele veririz. Open Subtitles أجل ،لكن لو حذرناهم يمكن أن يكشف كِلا مواقعنا
    Bu senin konumunu korumak için. Open Subtitles لأنّ هذا حماية لكِ في موقعكِ
    - Hayatım, konumunu iyi düşünerek cevap ver. Open Subtitles حسنا ، الأصدقاء ، قد ترغب في إعادة النظر في موقفكم
    Tıpkı iyi kalpli babamın bağlantılarını ve yönetim kurulundaki konumunu, dolandırıcı ve şirketini batırmış bir adama yeni bir bayilik açması için yardım etmesi gibi. Open Subtitles مثل أبي يريد تبديد 50 سنة من النزاهة والعلاقات بالإضافة إلى مكانته في مجلس الإدارة من أجل حصول متحذلق على وكالة جديدة بعد أن شوهَّ سمعة شركة تقريباً بأكملها.
    Japonya'dan biri uçak gemilerimizin konumunu sordu. Open Subtitles من شخص ما يبدو انه يتحدث اليابانية ويسأل أحد مواطنيه عن أماكن حاملات الطائرات في الميناء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus