Dalları kırar ve bütün güzel yaprakları koparır. | Open Subtitles | انه يقطع السيقان وينزع جميع البتلات الجميلة |
Kapı açmak, ya onu kurtarır ya da kafasını koparır. | Open Subtitles | الضغط للأعلى أو إلى الأسفل ممكن أن يطلق سراحه أو أن يقطع رأسه. |
Kılıcını her sallamasında canavarın bir kafasını koparır. | Open Subtitles | يقطع رؤوس الوحش واحدة تلو الأخرى |
Başparmağını anında koparır. | Open Subtitles | إنها حادة كالشفرات ستقطع إبهامكِ بلمح البصر |
Julie, edecek olursam annen kafamı koparır. | Open Subtitles | جولي) إذا قمت بمساعدتك, والدتكِ ستقطع رأسي) |
Çok komiksin ama bir daha böyle bir şey yapmaya kalkışırsan şuradaki adamım o bamyadan hallice çükünü koparır. | Open Subtitles | هذا ظريف لكن ان كررت هذا الهراء مجددا ساجعل من رجلي هناك يقتلع قضيبك |
Senin de değil. Umarım yüzünü ısırıp koparır. | Open Subtitles | وليس لكَ أيضاً، وأتمنى أن يقتلع وجهكَ. |
Ağzıyla koparır, ağzında gezdirir, sonra mücevher kutusunda saklardı. | Open Subtitles | أنها أعتادت على قضمهم ومصهم وبعدها تحفظهم في علبة المجوهرات. |
Bu da okyanusla olan son bağınızı koparır. | Open Subtitles | يقطع تلك الرابطة الأخيرة بالمحيط. |
Ama bugünlerde birinin başını okşarken, elini koparır senin! | Open Subtitles | - ولكن في الوقت الحاضر، اذا ضربت رأس اي أحد فأنه سوف يقطع يديك ! |
Sonra Kıymık yani berber usturayla Tırmık`ın kelleyi koparır. | Open Subtitles | ثم( إيتشي)الحلاق.. يقطع رأس (سكراتشي) بالموس |
Geciktim, kitapevindekiler kafamı koparır. | Open Subtitles | لقد تأخرت المكتبة ستقطع رقبتي |
- Seni görürse senin de kafanı koparır. | Open Subtitles | لو رأتكِ، ستقطع رأسك أيضاً |
Umarım senin memelerini koparır. | Open Subtitles | أتمنى أن يقتلع ثدييكِ. |
Leopar kafanı koparır böyle. | Open Subtitles | و الفهد بكل بساطة يقتلع راسك |
Ağzıyla koparır, ağzında gezdirir, sonra mücevher kutusunda saklardı. | Open Subtitles | أنها أعتادت على قضمهم ومصهم .وبعدها تحفظهم في علبة المجوهرات |