Kore'de, hızlı ilerlemenin en iyi yolu taksi takip etmektir. | Open Subtitles | في كوريا ، من الأسرع . تتبع سائقو سيارات الأجرة |
Kuzey Kore'de olan savaşın tamamen Amerika'nın suçu olduğunu anlayamıyor. | Open Subtitles | التي الحرب في كوريا الشمالية كان كليّا العيب الولايات المتّحدة. |
Kore'de kötü adamları yakalayan bir tek sen mi varsın? | Open Subtitles | هل أنت الشخص الوحيد الذي يطارد الفاسدين في كوريا. ؟ |
Kore'de omuz omuza çarpışmıştık. Sana nasıl yardım edebilirim Sam? | Open Subtitles | لقد إلتقينا فى كوريا كيف يمكنني أن أساعدك ، سام؟ |
Kore'de nereye gittiysek, bu soytarı oradan 2 mil ötede doğmuş. | Open Subtitles | كل مكان ذهبنا إليه فى كوريا كان هذ الجوكر مولوداً على بعد ميلين منه |
Kore'de en çok saygı duyulan 3.kadın, neden bozuk bir makineyle oynuyorsun? | Open Subtitles | ينبغي أن تكونين الثالثة أكثر احتراماً بكوريا لماذا تلعبين بآلة الخياطة وتكسيرها |
Tüm Kore'de bu cihazı etkinleştirebilecek uzmanlığa sahip sadece beş bilim adamı var. | Open Subtitles | يوجد فقط خمسة علماء في كوريا كلها. لديهم الخبرة اللازمة لتفعيل هذا الجهاز. |
Güzel olan başka bir psiolojik çözüm de Kore'de gerçekleşmiş. Kırmızı trafik lambalarının geri sayımları gecikmeli. | TED | وهنا مثال جميل للحل السيكولوجي تم تطبيقه في كوريا لدى إشارات المرور الحمراء عداد انتظار |
Güney Kore'de yaşamak, yerleşmek umduğumdan çok daha zordu. | TED | كان الإستقرار في كوريا الجنوبية تحدياً أكبر مما توقعته |
İngilizce Güney Kore'de çok önemliydi ve bu yüzden 3. dilimi öğrenmek zorundaydım. | TED | كانت اللغة الإنجليزية مهمة جداً في كوريا الجنوبية لذا إضطررت لأن أبدأ تعلم لغتي الثالثة |
Sonunda uzun bir yolculuktan sonra ben ve ailem Güney Kore'de tekrar bir araya gelmiştik. | TED | وأخيراً، بعد رحلتنا الطويلة، إجتمع شملي بعائلتي في كوريا الجنوبية |
Ve yurtdışında yaşıyorduk, babamın çalıştığı yerde, Güney Kore'de. Orada bir tek İngilizce kanalı vardı. | TED | وكنا نعيش في الخارج، كنا نعيش في كوريا الجنوبية حيث كان يعمل والدي، حيث كان هناك قناة واحدة فقط باللغة الإنجليزية. |
Hatta Güney Kore'de Seul şehrinde bunu başlattılar. | TED | في كوريا الشمالية بمدينة سيول، بدأوا ذلك في الحقيقة. |
Ben Güney Kore'de doğduğumda orası da buraya benziyordu. | TED | عندما ولدت في كوريا الجنوبية، كانت بلدي في هذه الحالة. |
Kore'de otel odalarını aşırı ısıtırlar. Gündüz mutlaka bir pencereyi açık bırakırdım | TED | وكانوا دائما ما يزيدون حرارة الفنادق في كوريا بشكل رهيب، لذا كنت دائما ما أترك النوافذ مفتوحة أثناء النهار. |
Görevi Kuzey Kore'de yakalanan Çin altınları bulmaktı. | Open Subtitles | مهمته كانت استعادة ذهب صينى مُخبأ تم الإستيلاء عليه فى كوريا الشماله |
Siz beyler Kore'de benim dedemi öldürdünüz Seni salonumuzda görmekten mutlumuyum sanıyorsun? | Open Subtitles | نعم الآسيويين والصينيين قتلتم أبى فى كوريا أتعتقد أننى سعيد لرؤيتك فى صالتي الرياضية |
İki kez Güney Afrika'ya gittiği zaman mı Kore'de kalmış? | Open Subtitles | لقد بقت فى "كوريا" بعدما قامت برحلة فى أمريكا الجنوبية. |
Nelson Sabitch Kore'de 38. alayda öldü. | Open Subtitles | نيلسون سابيتش قد قتل بالقرب من يارليل 38 بكوريا |
Kore'de Sinanju'nun dışında. 11 Mayıs 1951. Tarihi hatırlıyorsun. | Open Subtitles | في خيمه خارج سينانجو بكوريا أنت تتذكر التاريخ |
Kuzey Kore'de aldığı bir emri uygulamaya koydu, bir hafta önce. | Open Subtitles | داخل القيادة العليا لكوريا الشمالية أُعدِم منذ اسبوع |
İyi Kore'de mi, kötü Kore'de mi? | Open Subtitles | أهي مدينة جيدة أم سيئة في (كوريا)؟ |