"korkmana" - Traduction Turc en Arabe

    • تخافي
        
    • للخوف
        
    • تخاف
        
    • تخف
        
    • تخشى
        
    • تخافى
        
    • تخافنا
        
    • الخوف من
        
    • تخافيني
        
    • تخشين
        
    • لتخافي
        
    • تكوني خائفة
        
    korkmana gerek yok. Sana bir şey yapmayacağım. Open Subtitles لَيْسَ مِنْ الضّروري أنْ تخافي لَنْ أعْمَلُ أيّ شيء لك
    Meyhaneciden korkmana gerek yok. Artık kız için tehlike arz etmiyor. Open Subtitles لا داعي لأن تخافي من صاحب الحانة لم يعد يشكل خطراً عليها
    Bir dakika. - Eğer suçlu değilsen korkmana gerek yok. Open Subtitles توقفوا دقيقة واحدة لو أنك برىء لا داعى للخوف
    Gitmek istiyorsan, git. korkmana gerek yok. Biraz düşün. Open Subtitles إن كنت تريد الذهاب فإذهب لا حاجت للخوف فكر فالأمر
    Sormaya korkmana gerek yok. Kapımız her zaman sana açık. Open Subtitles لا تخاف ان تسأل ذلك فالباب هنا دائا مفتوح لك
    O zaman yeni yerlerden ve yeni yüzlerden korkmana gerek yok. Open Subtitles و من ثم لن تخاف من الوجوه الجديده و الأماكن الجديده
    Bu normal. Seni anlıyorum. Ama korkmana gerek yok. Open Subtitles لا بأس انا أفهم ذلك ولكن ليس من الضروري أن تخافي
    korkmana gerek yok, asıl diğerleri korkmalı. Open Subtitles لا يجب عليكِ أن تخافي الآخرون يجب عليهم أن يخافوا
    Bak Angelina. Artık ondan korkmana gerek yok Open Subtitles اسمعي انجلينا , ليس عليك ان تخافي منه بعد الان , حسناً ؟
    Eğer onu benim için geri almazsan, o zaman herkese en başında benden korkmana sebep olan sırrı söylerim. Open Subtitles ان لم ترجعيه لي سأخبر الجميع بالسر الذي جعلك تخافي مني منذ البداية
    Ama sorun yok, ondan korkmana gerek yok artık. Open Subtitles لكن لا بأس، ليسَ عليكِ أن تخافي منه بعد الآن.
    Ne olursa olsun seninle kalacağım, korkmana gerek yok. Open Subtitles سوف أكون معكم، مهما حدث. ليس هناك حاجة للخوف.
    Romalılar'dan korkmana gerek yok. Kendi adamların birbirini öldürmeye kalkıyor. Open Subtitles لست في حاجة للخوف من الرومان، فرجالك بأنفسهم يحاولون قتل بعضهم البعض.
    Artık korkmana gerek yok, güvendesin artık. Open Subtitles ليس هناك حاجة للخوف بعد الآن الآن، أنت آمن.
    korkmana gerek yok. O bizi incitmek istemiyor. Open Subtitles لا داعي للخوف فهو لا يريد إيذاءنا إنّه مِنْ أرضٍ أخرى
    Biri ile konuşmana gerek yok. Yargılanmaktan korkmana gerek yok. Her zaman ve her yerde yapabilirsin. TED ليس عليك أن تتحدث الى شخص، ولن تخاف من أن يُحكم عليك، وتستطيع استخدامها متى وأينهما احتجت.
    korkmana gerek yok. Seni koruması için bir ekip gönderirim. Open Subtitles ليس عليك ان تخاف سوف نرسل فريقا احتياطياً
    Bir gün işe geldiğinde, sana tecavüz edileceğinden de korkmana gerek yok. Open Subtitles لن تخاف من أنه في أحد تلك الأيام التي تعمل فيها سيتم اغتصابك
    Kişiliğinden korkmana gerek yok . çünkü sen çok güzelsin. Open Subtitles لذا ، لا تخف دائما من حقيقتك لانك شخص جميل
    Lütfen, gel. Karanlıktan korkmana gerek yok. Sana öğreteceğim. Open Subtitles هيا, لا يجب أن تخشى من الظلام سوف أعلمك هذا
    Çalışma günün gelmesinden korkmana şaşırmamak lazım. Open Subtitles لا عجب أنكى تخافى من أسبوع عملك ليس لدى وقت لهذا
    korkmana gerek yok! Open Subtitles ليس عليك أن تخافنا.
    Yani ben, susuz kaldığım için hastanedeyim sen de, sudan korkmana sebep olan bir hastalık yüzünden. Open Subtitles اعني , انا في المستشفى بسبب تعرضي لقلة الماء وانتِ هنا بسبب مرض يُسبّب الخوف من الماء
    Benden korkmana gerek yok. Open Subtitles لا داعي لأن تخافيني
    Sana fikrini soracak olursam söylemekten korkmana gerek yok. Open Subtitles عندما أطلب منكِ أن تعبري عن رأيكِ فعليكِ ألّا تخشين بأن تبوحي لي به
    Artık korkmana hiç gerek yok. Bunun bir parçası olmanı istiyor. Open Subtitles لا حاجة لتخافي بعد الآن يُريد أن تكوني جزءاً من هذا
    korkmana gerek yok hayatım. Open Subtitles حتى لا تكوني خائفة ، يا عزيزتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus