"korsanlar" - Traduction Turc en Arabe

    • قراصنة
        
    • القراصنه
        
    • قراصنه
        
    • والقراصنة
        
    • للقراصنة
        
    • هؤلاء القراصنة
        
    • القرصان
        
    • المختطفين
        
    • من القراصنة
        
    • فريق الهاكر
        
    • قُرصان
        
    • القراصنةَ
        
    • مُخترِق
        
    • و القراصنة
        
    • من قبل القراصنة
        
    Bu ada kapalı küçük bir adadır. sahiller, korsanlar, hırsızlar.. Open Subtitles إنها جزيرة صغيرة وهي موطن اللصوص والقتلة وكل قراصنة الكاريبي
    Hükûmetin insanlarla kurulabileceğine inanıyordu ve biz bu insanlara kentsel korsanlar diyoruz. TED وعبر عن اعتقاده أن الحكومة يمكن أن تبنى بالناس، ونحن ندعو هؤلاء الناس قراصنة المدنية.
    Görevim, bu memleketin namuslu işçilerinin bir para çılgını korsanlar tarafından soyulmasını önlemektir. Open Subtitles انا ارى الناس العاملون لهذا المجتمع لم يسرقوا من قبل مجموعة من قراصنة المال.. فقط لانهم
    Bana kalırsa Düküm, gemideki korsanlar daha tehlikeli! Open Subtitles يخيل الي,سماحتك أن القراصنه المتواجدين على السفينه يمثلون خطراً أكبر
    Bunu ısrarla öneririm. Çünkü korsanlar var. Open Subtitles وأنا أوصي به للغاية ، لأن هناك قراصنه
    korsanlar için şefkat göstörmek güvenli değildir. Open Subtitles أحسست تعاطفاً، والقراصنة لا تثق بالذي يتعاطف
    Yalnızca iyi ailelerden gelen korsanlar. Diğerlerinin parası yetmezdi. Open Subtitles قراصنة من افضل العائلات بالطبع الاخرين لا يمكنهم تحمل كلفة المجيء هنا
    Hadi! Patron, korsanlar onun peşindeler! Open Subtitles الان ايها الزعيم, انهم قراصنة انهم يلاحقونها
    korsanlar bizi takip ediyor Pom Amca. Open Subtitles هناك قراصنة يلاحقوننا, العم بوم و الجيش خلفهم تماما
    Korsanların gösterisinde sorun çıkınca, korsanlar ziyaretçileri yemiyor ama. Open Subtitles ولكن لو تعطلت رحلة قراصنة الكاريبى لن تأكل القراصنة السياج
    korsanlar gemiyi bastılar ve ellerinde kalan azıcık mallarını bile aldılar. Open Subtitles قراصنة داهمت سفينة وسرقوا بعض ممتلكاتهم الضئيلة.
    Sessiz olun bayan! Bu sularda lanetli korsanlar var. Open Subtitles هدوء يا فتاة هناك قراصنة ملعونون يجوبون هذه المياه
    Tüm bu korsanlar tilki kadar zeki ama iş bazı şeylere isim koymaya geldiğinde hiç de yaratıcı değiller. Open Subtitles إخطُ بحيوية. بالرغم من كل ذلك، قراصنة سداداتَ ذكيةَ، نحن ضعيفو الخيال عندما يتعلق الأمر بتَسْمِية أشياءِ.
    Hikâyeye şarkı söyleyen göçebeler, korsanlar, savaş esirleri ve bunların dışında şaşırtıcı lahana satıcısı da dahildir. Open Subtitles المصادر تضمنت بدو مغنين قراصنة و أسرى حرب و معلومات مدهشة من تاجر الملفوف
    Burada ayrıca insan yiyen korsanlar da var. Open Subtitles وهو مسكون ايضا بأشباح قراصنة آكلي لحوم بشر
    Üç tane gemi pruva tarafından yaklaşıyor. Kesinlikle korsanlar. Open Subtitles رأينا ثلاث سفن و هي بالتأكيد سفن القراصنه
    Kız izci falan değiliz. Biziz, korsanlar. Open Subtitles نحن لسنا في الحقيقه مرشدين انه نحن القراصنه
    Yoksa korsanlar var olduğu için mi One Piece mevcut? Open Subtitles أم أن الون بيس موجود لأن القراصنه موجودين؟
    Gerçek bilim adamı değiliz. Biziz, korsanlar. Open Subtitles نحن لسنا في الحقيقه علماء نحن قراصنه
    korsanlar World Jam finallerinde burada olacak! Open Subtitles والقراصنة يذهبون إلى بطولة العالم للرقص.
    korsanlar toplantısı olacaksa, gemimi aksi yöne çeviririm. Open Subtitles إذا كان هناك تجمع للقراصنة في مكان فعلي أن أتجه بسفينتي للاتجاه المعاكس
    Şu koya gizlenmiş. Gemiyi yakmışlar. Kahrolası korsanlar. Open Subtitles اختبأنا فى الخليج بينما هم يحرقون سفينتنا هؤلاء القراصنة الأوغاد
    Iyi seks, büyük içecek ve bir toplantı Ve dünyanın en çok korktuğu korsanlar. kimmiş onlar ? Open Subtitles جنس رائع، مشروبات كثيرة وعقد إجتماع مع القرصان الأكثر ترويعاً في العالم
    korsanlar, onları görürse, katliam olur. Open Subtitles إذا رأى المختطفين أحدهم فسيكون لدينا مذبحة
    En büyük korku korsanlar, tecavüz ve ölümdü. TED الخوف الأكبر كان من القراصنة الإغتصاب والموت
    Siber korsanlar çalıştırıyor. Open Subtitles أنهُ يدير فريق الهاكر
    Bir zamanalar korsanlar hana gelirdi, ve onların söylediklerini duyardım. Open Subtitles بمجرد أن يزور قُرصان الحانة، سأعرف ما قاله
    Ölüm saatine bakılırsa bunun hemen ardından korsanlar saldırmış. Open Subtitles ووقت الموتِ يُخبرُنا الذي القراصنةَ لا بدَّ وأنْ ضَربَهم مباشرةً.
    Sızma testçileri ve korsanlar için hayal gibi bir cihaz. Open Subtitles الجهاز الحلم لأي مُخترِق
    korsanlar ve cadılar, şeker alabilmek için farklılıklarını bir kenara koyarlar. Open Subtitles و القراصنة و السحرة يضعون خلافاتهم جانباً من أجل تسول الحلوى جوش ..
    korsanlar peşimdeyken, kötü ve silahlısını tercih ederim. Open Subtitles لا، ليس عندما يتعرضون للمطاردة من قبل القراصنة. فهم يحبونهم مسلحين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus