| Ya içeri dalıp bizi bir çırpıda öldürebilecekleri kapalı bir alanda koyun gibi toplanmamızı sağlamak için tehdit savurduysa? | Open Subtitles | ماذا لو كان أعلن تهديده هذا فنتجمع نحن كالخراف في المذبح في مساحة ضيقة حيث يمكنهم مباغتتنا و يتخلصوا منا دفعة واحدة؟ |
| İnsanlara şuurlarını tekrar kazandırırsak artık koyun gibi o binaya doğru yürümeyeceklerdir. | Open Subtitles | نعيد للناس عقولهم لكيلا يُساقوا إلى هذا المكان كالخراف |
| Tüm Chatelet tamamen açık, ve küçük bir koyun gibi hücrelerine geri dönmüyorlar. | Open Subtitles | وحصن الشاتليه مفتوح على مصرعيه وهم لن يعودو إلى زنزاناتهم مثل الخراف اللطيفة |
| O yüzden koyun gibi davranmak yerine konu sigaraya geldiğinde, ...olayı kendi başınıza çözmelisiniz. | Open Subtitles | لذا ربما بدلاً من التصرف مثل الخراف عندما يتعلق الأمر بالسجائر، أنتم يجب أن تكتشفوا بنفسكم. |
| Beni bir erkek gibi mi öldürmek istersin yoksa... bir koyun gibi mi? | Open Subtitles | أتريد قتلي كرجل؟ أم أنك تريد قتلي كالحَمَل |
| 200 Kuzeyli, koyun gibi öldürülmüş. | Open Subtitles | مئتان من الرجال الشماللين ذٌبحوا كالخرفان. |
| Fakat ben Allah'a güveniyorum ki, bizden 10 kişiyi, daha güneş batmadan şişteki koyun gibi kızartacak. | Open Subtitles | لَكنِّي أَثِقُ باللهِ بأنّه سيشوي عشرة منّا كالخروف على النار قَبْلَ أَنْ تغيب شمسَ اليوم. |
| Babam öldürülürken orada kurbanlık koyun gibi durup hiçbir şey yapamadım. | Open Subtitles | حينما كان يُقتل أبي ،وقفت هناك كالحمل المُرتعد، و لمّ أفعل شيءً. |
| Bir koyun gibi seni avlayabileceği meydana çıkıp kendini riske atmamalısın. | Open Subtitles | لا ، لكن ما لا يفترض بكِ أن تفعلين أن تعرضين نفسكِ للخطر كالعنزة حيث يمكنه القضاء عليكِ. |
| Başı boş koyun gibi oyalanma. | Open Subtitles | لا فائدة من تباطؤك كبغلة عجوز. |
| Ve asker adamlar koyun gibi öldürülmeyi hak etmezler. | Open Subtitles | و المقاتلون لا يستحقون أن يموتوا كالخراف |
| Ancak evleneceksem babamın arzusu üzerine koyun gibi satılacaksam dilediğime verilmeyi isterim. | Open Subtitles | لكن إن كان عليّ الزواج أن أباع كالخراف كما يريد والدي أن يفعل عندها أفضل أن يكون ذلك الشيء من اختياري |
| Burası çok kalabalık. koyun gibi sıkışıp kaldık. | Open Subtitles | ,المكان مغتظ هنا إننا متراصّون كالخراف |
| Adamlarımı koyun gibi kesiyor. | Open Subtitles | -لقد ذبح رجالى كالخراف, الجبناء |
| koyun gibi mele! | Open Subtitles | مأمأي مثل الخراف مأمأي مثل الخراف |
| Çömezleri onu koyun gibi takip etti. | Open Subtitles | توابعه لحقوه مثل الخراف |
| koyun gibi. | Open Subtitles | ..مثل الخراف |
| Yoksa beni koyun gibi mi öldürmek istersin? | Open Subtitles | أم أنك تريد قتلي كالحَمَل |
| Bizi koyun gibi öldürürler. | Open Subtitles | إنهم ينالون مِنا كالخرفان. |
| Gün batımında, on tanemiz şişte koyun gibi, kavrulacak. | Open Subtitles | بأنّه سيشوي عشرة منّا كالخروف على النار قَبْلَ أَنْ تغيب شمسَ اليوم. |
| - Bayan Trask öldü, koyun gibi boğazlandı! | Open Subtitles | السيدة (تراسك) ميته، ذبحت كالحمل صحيح |
| - Siz koyun gibi onun peşinden gidin. | Open Subtitles | -أنك تتّبع (توفيا) كالعنزة العجوز . |
| Başı boş koyun gibi oyalanıyorum. | Open Subtitles | أنا أتباطأ كبغلة عجوز. |