"kral'a" - Traduction Turc en Arabe

    • للملك
        
    • إلى الملك
        
    • على الملك
        
    • لِلملِك
        
    • الملك في
        
    • اخبر الملك
        
    • نخّب الملك
        
    • من الملك
        
    • ضد الملك
        
    • إلي الملك
        
    Kral'a, cemaatimizin bu katedral için ne kadar sıkı çalıştığını göstermeliyiz. Open Subtitles يجب أن نظهر للملك كيف كرّسنا هذه الأبرشية لبناء كاتدرائيتنا الجديدة
    Bir şekilde o yüzük babamın eline geçmiş ve bence bu, Kral'a ulaştırması gereken bir kanıttı ama bunu engellemek için onu susturdular. Open Subtitles وبطريقة ما حصل أبي على الخاتم ولا بد أنه كان علامةً ما حتى ينوي أن يسلمه للملك لكنهم أسكتوه قبل أن يحدث ذلك
    Tanya, KlM Hong-ryuk ve Veber'e karşı Kral'a tercümanlık yaptı. Open Subtitles تانيا قامت بالترجمه للملك ووقف بضد غيم هونغ ريوك وويبر
    Londra'ya dönüp, Kral'a ibraz etmek için, sizin adınıza bir af talebi hazırlayacağım. Open Subtitles سوف أعود الى لندن وأضع نداء من أجل التسامح لصالحك يقدم إلى الملك
    Hainlerin antlaşmasını bulup, Kral'a gösterecek. Open Subtitles هو سوف يحصل على معاهدة الخونة ويعرضها على الملك
    Ben zaten Kral'a olan bağlılığımı çoktan gösterdim. Open Subtitles سبَق لي أن قدَمت إثبَات كَافي عَن ولائِي لِلملِك
    Benim konumumdan Kral'a ulaşmanın en kısa yolu Sam Do'yu kullanmak. Open Subtitles أقصر طريق للملك .. هو أن أستخدم ذلك السام دو
    Kıyıya git, oradan Paris'e geç ve Kral'a bir mesaj ilet. Open Subtitles وسرْ بجانب الساحل ومن ثم إلى باريس لإيصال رسالة للملك
    Bir kova dolusu kızarmış tavuk alıp hoş bir 'Kıçımızı Öp' kartı iliştirdikten sonra Kral'a yollayacaktık ve içimizdeki sonraki salak yakalanana dek kaçacaktık. Open Subtitles ماذا تريد ، انشترى سطل من الدجاج المقلى ونرسله للملك مع قبلة جيملة على مؤخرته ومن ثم ننتقل
    Senin salak bir kızın Kral'a diyebileceği ne olabilir ki? Open Subtitles ماذا يكون لدى فتاة سخيفة مثلك أن تقوله للملك?
    Kral'a tavsiyem şu: kimseye fazla güvenmesin yoksa oyuna gelebilir. Open Subtitles لذلك نصيحتي للملك أخي ألا يثق كثيراً بأي رجل لكي لا يتم خداعه
    Ayrıca İmparator'un Kral'a olan uzun vadeli borçlarının tahsil edileceğine dair garanti aldık. Open Subtitles كما حصلنا على ضمانات بشأن دفعات طويلة الأمد مستحقة للملك عبر الإمبراطور
    Ama bir gün, demirci ustası bir cin Kral'a altından mekanik bir ordu yapmayı önermiş, yetmiş kere yetmiş asker, açlık nedir, durmak nedir bilmeyen. Open Subtitles ولكن في أحد الأيام سيد حدادين العفاريت عرض أن يصنع للملك جيشاً آلياً من الذهب سبعين سبعين جندي
    Üstadım, Kral'a sadık olduğunuzu beyan ediyorsunuz ama davranışlarınızla Kral'ın egemenliğine meydan okuyup onu inkâr ediyorsunuz. Open Subtitles سيد اسك ـتدعى أنك أحد الرعيه المخلصين للملك لكن أعمالك تتحدّى وتنكر سيادة الملك
    Kral'a bizim planlarımızı söylemek için Robin Hood tarafından gönderilen adam hakkında ne biliyorsun? Open Subtitles ماذا تعرف عن رسول روبن هود التي بعثه إلى الملك ، تحدث عن خططنا؟
    Hem Kral'a, hem de konseyine, sizin lehinizde mektuplar yazacağım ve buradan ayrılmadan önce size göstereceğim. Open Subtitles سأكتب رسالة إلى الملك ومستشاره لصالحكم ، واعرضها عليكم قبل رحيلنا
    Bay Cromwell bu adamların krallıktan pay almalarına izin vererek, onların, Kral'a ve kendisine olan sadakatini de garanti altına alıyor. Open Subtitles من خلال سماحه لهؤلاء الرجال بشراء حصة من المملكة سيتأكد السيد كرومويل من ولائهم إلى الملك و له
    Kral'a yalan söyle diyemem ama yaparsan, sonsuza dek minnettar kalırım. Open Subtitles لا أستطيع أن آمرك أن تكذب على الملك و لكنك ستكون صديقي مدى الحياة إن فعلت.
    Ne yazık ki bunu, Roma ile ipleri koparmadan Kral'a garanti edemeyiz. Open Subtitles ومِن المؤَسف، لايمَكنِنا ضمَان هَذا لِلملِك دِون التَخلي عَن وحَدتِنا مَع بحَر رومَا
    Kral'a üç Han devletini birleştirme hayalini gerçekleştireceğini söyledim ve nerelere geldim. Open Subtitles قلتُ أن سيتحقق حُلم الملك في توحيد الدول هان الثلاث الآن أنظر أين أنا
    Horvis'i çocukluğumdan beri tanırım, güvende olacağım.. Ben Kral'a ne diyeceğim? Open Subtitles انا اعرف هورفس منذ الطفولة سوف اكون في امان تام ماذا علي ان اخبر الملك ؟
    Kral'a! Open Subtitles نخّب الملك!
    Bazıları, şu anda bile Kral'a çok yakın. Open Subtitles البعض منهم , لايزالون قريبين جدا من الملك
    Sadece teyzesini korumak adına Kral'a savaş açmaya hazır. Open Subtitles إنه على إستعداد ليعلن الحرب ضد الملك ليحمى فقط عمته
    Görünüşe göre bize sadece Delaney'i değil Nootka Boğazı'nı da Kral'a teslim etmişsiniz. Open Subtitles لذا، لم تسلمنا (ديلايني) فقط يبدو أنك سلمت (نوتكا ساوند) إلي الملك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus