"kralım" - Traduction Turc en Arabe

    • الملك
        
    • ملكي
        
    • مولاي
        
    • ملك
        
    • مليكي
        
    • ملِكي
        
    • مليكى
        
    • ملكى
        
    • مولى
        
    • ياملكي
        
    • ملكا
        
    • ملكاً
        
    • كينج
        
    • مَلَكيّ
        
    Bir gün öğreneceksiniz yüce kralım... insanların saygı duyduğu üç şey vardır: Open Subtitles سوف تتعلم أيها الملك الكبير أن الرجل يحترم ثلاث اشياء فقط
    Silahlarınızı teslim edin ve kralım sizi ve Spartalılar'ınızı affetsin. Open Subtitles -سلم سلاحك -و سيعفو عنك الملك انت و رجالك الاسبرطيين
    Adını söyleyeceğim sana, Hamlet, kralım, babam, büyük Danimarkalı! Karşılık ver bana! Open Subtitles سادعوك هاملت ,الملك,الوالد,عاهل الدانمارك ..
    Eğer İmparator tüm insanlığın barışı ve kardeşlik için çalışırsa, benim kralım Roma'nın ve imparatorun yanında olacaktır. Open Subtitles اذا رغبت الامبراطورية في السلام والتآخي بين كل الرجال سيكون ملكي الى جانب الامبراطورية وامبراطورها
    onu içeri alıp, öyle bakalım kralım bu bir tuzak olabilir. Open Subtitles يجب أن نضعه في المدينة ونتولى أمره قد يكون فخ مولاي
    Bugünse kralım ve en güzel kadına sahibim. Kim bilebilirdi? Open Subtitles والان انا ملك وعندى اجمل ملكة بجانبى من فكر بذلك؟
    Vikinglerin saldırısına uğradık. kralım, ellerinde bir tutsak var. Open Subtitles تعرضنا للهجوم من قبل الفايكينغ لقد اتخذوها أسيرة، يا مليكي
    İşte kralınız! İşte kralınız! kralım sen çok yaşa! Open Subtitles ها هو ملككم ، ها هو ملككم فليحى الملك ، أليس كذلك ؟
    Asil kralım Priam eğer cezalandırılacak birisi varsa, bırakın o ben olayım. Open Subtitles أيها الملك بريام، إذا اردت معاقبه شخص , اجعله انا.
    Soylu kralım,bu gün sizin için üzücü bir gün. Open Subtitles الملك النبيل، هذا اليوم يوم حزن عظيم لك.
    Ben acının hasta ettiği bir kralım... günün ortasında yarı sarhoşum. Open Subtitles انا الملك الذي حطمه الألم و أدمن الشراب ما الذي سأستيقظ لأجله
    Bilge kralım, sizden naçizane dileğim diyeceklerimi işitmenizdir. Open Subtitles أيها الملك الحكيم, بتواضع أطلب مقابلة رسمية
    Bağışlanacak bir şey yok, cesur kralım. Open Subtitles لم يفعل ما أسامحة عليه أيها الملك الشجاع
    Troya'lı prens Paris, ...kralım size iyi geceler diliyor. Open Subtitles الأمير باريس أمير تروي، ملكي يَعْرضُ عليك ليلة سعيدة.
    Şu an, kralım, daha çok elimizdeki sorunla ilgiliyim. Open Subtitles . الآن , ملكي , أنا أركز أكثر على مسألة في المتناول
    O hiçbir zaman benim kralım falan olmadı ve onların da öyle. Open Subtitles لم يكن أبدًا ملكي, وإنّه ليس بملك لهؤلاء الرجال.
    Tanrının lütfuyla bu ülkeyi yönetmekle onurlandırılan lordum, kralım... bana üç aslan mührünü verdi ve onu korumakla yükümlüyüm. Open Subtitles مولاي ومليكي الذي يحكم بنعمة الرب، وقد وهبني خاتمه ذا الثلاثة أسود لحمايته
    kralım, bir şey demek bana düşmez ama meclis şu an beni dinlemek istiyor. Open Subtitles مولاي لا يحق لي أن أقول أي شيئ سوى ما يريده مني هذا المجلس
    İstediğini düşün ve hisset, ben kralım, sen de tebaasın. Open Subtitles مهما تفكر و مهما تشعر أنا ملك وأنت مرؤوس
    Düşmanlarınızı ezdiğimi de unutmayın, kralım. Open Subtitles يجدر بك أن لا تنسى من قام بسحق أعداءك، يا مليكي
    Size yalvarıyorum cesur kralım, savaşta size hizmet ederek babamın ismini onurlandırmak için sizden izin istiyorum. Open Subtitles أتوسل أليك ، ملِكي العظيم السماح لي لتعويض اسم أبي بخِدمتك في المعركةِ.
    kralım, öncelikle Valencia'yı almalısınız. Open Subtitles مليكى ، يجب ان تستولى على فالينشيا اولا
    Ben de, yüce kralım, ben de bir çocuk taşıyorum. Open Subtitles -وأنا كذلك يا ملكى العظيم. فانا حبلى بطفل.
    Çatıdaki dönen aynayı görebilirsiniz kralım. Open Subtitles إذا كنت تستطيع رؤية الدورية مرآة على السطح، مولى.
    Bu yüzden, bu biletler için sana teşekkür etmek istiyorum, benim genç kardeşim, benim genç kralım. Open Subtitles ولذا اشكرك باستمرار على هذه التذاكر , يا أخي الصغير , ياملكي الصغير
    Sözleşme kral olana kadardı. Ben aylardır kralım! Open Subtitles العقد دام حتى كنا ملوكا ، و أنا كنت ملكا لشهور
    Sonra emrinizdeyim, kralım. Open Subtitles وبعدها أصبح ملكاً لك ، يا مولاي الملك
    Demek istediğim, teşekkürler kralım. Open Subtitles اقصد , شكر لك يا كينج
    kralım. Open Subtitles مَلَكيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus