O zaman babamın büstü kırılmaz o oyuncak bebekler de cezaya kalıp bir araya gelmez ve krallığımda anarşi yaratamazdı. | Open Subtitles | ولم يكن تمثال ابي مكسورا الأن ولم يحتجزو تلك السخيفات معا ويعودو لبعضهم لقد خلقت حالة من الفوضى في مملكتي |
Bir daha asla benim krallığımda ormanın kralıymışsın gibi davranma. | Open Subtitles | لا الفالس من أي وقت مضى في مملكتي يتصرف ملك الغاب. |
Benim krallığımda kimse küçük bir kızı incitemez. Ve benim krallığımda... | Open Subtitles | لا أحد يضر الفتيات في مملكتي وهذه مملكتي |
Tekrar düşündüm de, krallığımda bu göreve layık değerli bir adam daha var, ve eğer ona bir şans verilmezse, bu çok adaletsiz olurdu. | Open Subtitles | بعد التفكير هناك رجل اَخر يستحق هذا في مملكتي ولن يكون هذا عادلاً إذا لم يحظى بفرصة أيضاً |
Yıllar sonra sizi buldukları zaman krallığımda pek çok kişi sizden ürperiyordu. | Open Subtitles | أتعرفين عندما وجدوك بعد كل هذه السنوات كان هناك العدديون فى مملكتى ممن تملكهم الخوف |
krallığımda tekrar bir arada olduğumuz için çok mutluyum. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً لرؤية مملكتي مجتمعة مجدداً |
Hâliyle, ben de ekselansa krallığımda bu konuda güvenebileceğim tek vampir olduğunu söyledim. | Open Subtitles | طبعاً، قلت للمُحاسب أنك مصاص الدماء الوحيد في مملكتي جدير بالثقة حيال هذا الموضوع |
Bana krallığımda olan her şeyi ve yazmayı uygun bulduklarını anlat. | Open Subtitles | قولي لي كل ما يحدث في مملكتي ومهما كنت ترينه مناسبا للكتابة |
Bildiğiniz üzere, krallığımda, dini yaşama dair birçok değişiklik yaptım. | Open Subtitles | كما تعلم في مملكتي, لقد قمت بالعديد من التغييرات الى الحياة الدينية |
Daha önce karşılaştığın hiçbir şeye benzemeyen bir ejderha, krallığımda terör saçıyor. | Open Subtitles | مملكتي موبوءةٌ بتنّينٍ لم تواجه له مثيلاً. |
Nereden gelirlerse gelsinler benim krallığımda barınamayacaklar. | Open Subtitles | حسنٌ، من أينما أتوا، ليس مرحّب بهم في مملكتي. |
Ve bir daha krallığımda birilerinin canınını yakmaya yeltenecek olursan seni öldürürüm. | Open Subtitles | و إنْ حاولتِ أنْ تؤذي أحداً في مملكتي ثانيةً، سأقتلكِ |
Eski krallığımda işler iyi gidiyor mu? | Open Subtitles | هل تسير الأمور بشكل جيد في مملكتي السابقة؟ |
Pagan ülkülerini krallığımda dayatmayacaksın. | Open Subtitles | ليس عليك أن تصدر إلى مملكتي أفكارك الوثنية |
krallığımda her şeyden haberim var sanırdım | Open Subtitles | اعتقدت أننيّ اعرف كل شيئ عن مملكتي |
Kudurmuş canavar, krallığımda her tarafı kırıp geçiriyor. | Open Subtitles | هناك وحش يجري مسعوراً في مملكتي |
Bu geceden itibaren krallığımda akacak her damla bakire kanı senin dudaklarını tatlandıracak. | Open Subtitles | ...منذ هذه الليله كل نزول لدم عذراء ...في مملكتي سيحلي شفاهك |
Benim krallığımda delilikten bahsedilmeyecek. | Open Subtitles | في مملكتي لن يكون هناك كلمة تعني جنون |
Benim krallığımda delilikten bahsedilmeyecek. | Open Subtitles | في مملكتي لن يكون هناك كلمة تعني جنون |
Onu krallığımda istemiyorum. | Open Subtitles | لا استطيع ان يكون لها في مملكتي. |
Ve uçsuz bucaksız krallığımda, yapacak bir şey bulamıyordum. | Open Subtitles | لم أجد أى شىء من أجل توسيع مملكتى |