"krallık'ı" - Traduction Turc en Arabe

    • الممالك
        
    Demek Yedi Krallık'ı dolaşıp yankesicileri ve at hırsızlarını yakalıyorsun ve onları hevesli birer acemi asker olarak buraya getiriyorsun. Open Subtitles تطوفون الممالك السبع، تمسكون باللصوص وتحضرونهم هنا؟
    Demek Yedi Krallık'ı dolaşıp yankesicileri ve at hırsızlarını yakalıyorsun ve onları hevesli birer acemi asker olarak buraya getiriyorsun. Open Subtitles إذن أنت تتجول الممالك السبع تجمع النشالين ولصوص الأحصنة وتجلبهم إلى هنا كتجنيد إجباري
    Dürüstlüğünüzden veya niyetinizden hiçbir şekilde şüphem yok ancak borcunuzu ödemeden önce Yedi Krallık'ı ele geçirmek durumundasınız. Open Subtitles لستُ أشكّ بأمانتكِ أو عواطفكِ. لكن قبل أن تردّي ديونكِ، فلا بد لكِ من استحواذ الممالك السبع.
    Yedi Krallık'ı geri aldığımda altınınız, kaleleriniz ve lordluklarınız olur. Open Subtitles سوف يكون لديكم ذهبا وقلاعا وألقابا من إختياركم عندما أستعيد الممالك السبعة.
    Atalarınız neden Dar Deniz'i geçip Yedi Krallık'ı fethetti? Open Subtitles لماذا عبرّ أجدادك البحر الضيق وغزو الممالك السبع؟
    Demir donanma ayartacak ve birlikte Yedi Krallık'ı ele geçireceğiz. Ben kral olmak için doğmadım. Open Subtitles وسوياً سنأخذ الممالك السبع، لم أولد لأكون ملكاً
    Bir katliam yapmadan da Yedi Krallık'ı ele geçirebiliriz. Open Subtitles بإمكاننا أخذ الممالك السبع دون أن نجعل منها مسالخ.
    Kızı da Demir Taht'ı ve Yedi Krallık'ı geri kazanmak için burada. Open Subtitles إنها هنا لاستعادة العرش الحديدي و الممالك السبع
    Yedi Krallık'ı geri aldığımda yanımda olmanı istiyorum. Open Subtitles عندما أخذ الممالك السبعة، أريدك بجواري
    Birlikte, Yedi Krallık'ı eski şanına yeniden kavuşturacağız. Open Subtitles سوياً سوف نعيد الممالك السبعة إلى مجدها
    Ona Yedi Krallık'ı vereceğim. Open Subtitles سأمنحه الممالك السبع
    Ona Yedi Krallık'ı vereceğim. Open Subtitles {\pos(192,240)} سوف أعطيه الممالك السبع.
    Lannisterlar'ın, çok zaman geçmeden Yedi Krallık'ı yöneteceği demekmiş. Open Subtitles يعني أن آل (لانيستر) سيحكمون السبع الممالك بعد فترة ليست بطويلة
    Atalarınız neden Dar Deniz'i geçip Yedi Krallık'ı fethetti? Open Subtitles (لماذا عبر أسلافك (البحر الضيق وغزوا الممالك السبع؟
    Atalarınız neden Dar Deniz'i geçip Yedi Krallık'ı fethetti? Open Subtitles (لماذا عبر أسلافك (البحر الضيق وغزوا الممالك السبع؟
    Siz Yedi Krallık'ı istemiyor musunuz peki? Open Subtitles -وأنتما لا تُريدان الممالك السّبع؟
    Yedi Krallık'ı fethettiğinde Aegon'un da üç tane vardı. Open Subtitles كما كان حال (إيغون) عندما غزى الممالك السبعة.
    Elinde olsa Yedi Krallık'ı... Open Subtitles وكان ليحرق الممالك السبع..
    Robb Stark, Kızıl Kadın'ın büyüsüyle mi, yoksa savaş zamanı insanlar öldüğü için mi öldü, bilmiyorum ama bildiğim bir şey var ki, Yedi Krallık'ı, kan büyüsüyle birleştirmek yanlıştır. Open Subtitles أنا لا أعلم ما إذا كان (روب ستارك) قد مات بسبب سحر المرأة الصهباء أو لأن في الحرب الرجال يموتون طوال الوقتِ ولكني أعلمُ أن توحيد الممالك السبعة بالدماء السحرية لهو أمرٌ خاطيء.
    Dağların Annesi'nin huzurunda Khal Drogo'nun bana söz verdiği gibi Yedi Krallık'ı bana verecek misiniz? Open Subtitles {\pos(190,230)}هل ستعطوني الممالك السبعة {\pos(190,230)}(الهدية التي وعدني بها الكال (دروغو .. {\pos(190,230)}أمام الآلهة أم الجبال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus