"kullandığın" - Traduction Turc en Arabe

    • استخدمته
        
    • استخدمتها
        
    • تستخدمه
        
    • تستخدمها
        
    • استخدمت
        
    • إستخدمته
        
    • تقودها
        
    • تستخدمينها
        
    • إستعملتها
        
    • استعملتها
        
    • تستخدمين
        
    • تستخدمينه
        
    • إستخدمتها
        
    • إستعملته
        
    • استخدامك
        
    Ben bu bedende ölüyken kullandığın büyü beni geri getirdi. Open Subtitles واحدا تلو الأسرة. إن موجة استخدمته جلبت لي مرة أخرى
    Umarım bu iş bitmeden, elime seni, senin onu kullandığın gibi kullanma fırsatı geçer. Open Subtitles اننى اتمنى فقط قبل ان تنتهى هذه المهمه ان تكون لدى الفرصه لاستخدمك بنفس الطريقه التى استخدمته بها
    kullandığın oturum açma isimlerini ve şifreleri değiştirerek gizlemeye çalıştın. Open Subtitles حاولتِ اخفاء الامر بتغيير اسماء الدخول وكلمات السر التي استخدمتها
    Şey, kullandığın şey her neyse sana pek yararı olmamış gibi gözüküyor. Open Subtitles حسناً , أياً كان ما تستخدمه أنت فلا يبدو أنه كان جيداً كفاية معك
    Kimin standartlarını kullandığın umurumda değil kurbanların hepsi kötü adamlar değildi. Open Subtitles لا أكترث للمعايير التي كنت تستخدمها لم يكن كل الضحايا سيئين
    Sanırım onu bilinçsizce bulduğunda kurbanın üzerinde kullandığın bıçak bu? Open Subtitles أعتقد بأنك استخدمت نفس السكينة للضحية عندما وجدته فاقداً وعيه؟
    - Paranı kazanırken kullandığın para. Open Subtitles ما كان؟ المال الذي استخدمته لكسب المال الخاص بك.
    Artık herhangi bir el mührünü yapamazsın,o kullandığın jutsuyuda kullanamazsın Open Subtitles لا تستطيع تشكيل أي ختم أو اللجوء لذلك الهجوم الذي استخدمته
    Sapık olduğunu söylemiyorum ama kullandığın bir mendili saklamış. Open Subtitles حسنا أنظر أنا لم اقل هذا إنما هى من ضمن الملاحظات وهى قامت بالإحتفاظ بمنديل أنت استخدمته
    Ona karşı kullandığın adi yöntemlerini açığa vuracağım. Open Subtitles سأفضح أساليبك الرَخيصة التي استخدمتها ضدها
    Ama annemi kandırmak için kullandığın aynı numarayla kendin tuzağa düştün. Open Subtitles لقد أوقعت نفسك بالشرك, نفس الشعوذة التي استخدمتها لتخدع امي
    Lütfen bunun babanla eskiden kullandığın soba olmadığını söyle Open Subtitles ارجوك قل لى ان هذا ليس نفس الموقد الذى كنت تستخدمه مع ابيك
    kullandığın bu garip psikolojik yöntem de neyse o da işe yaramayacak ayrıca. Open Subtitles اياَ كان علم النفس الذي تستخدمه ايضاَ لن ينجح
    Bunları yargılamak için kullandığın değerler nedir? TED ما هي القيم التي تستخدمها للحكم على ذلك؟
    Ally, doğru söyle, işin için cinsel cazibeni kullandığın oldu mu, hiç? Open Subtitles آلي, هل سبق ان استخدمت إغراءك لكسب مصلحة؟
    Bana ışıkları açmak için kullandığın düğmeyi gÖster. Open Subtitles أخبرني، أي مفتاح إستخدمته لتغلق المصابيح؟
    Bazen onu özlüyorum. Bir de kullandığın kamyoneti özlüyorum. Open Subtitles أنا أحيانا أفتقد هذا القارب والشاحنة التي تقودها
    Senin kullandığın top için inceler. Open Subtitles إنها أضعف كثيراً من الكرة التي تستخدمينها
    Şimdi, geçtiğimiz senelerde kullandığın bütün şifreler bana lazım. Open Subtitles الآن، أريد كل كلمات السر التي إستعملتها خلال العام الماضي.
    Tommy'nin ölümünü tarif ederken kullandığın kelimeyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكر هذه الكلمة التي استعملتها حين وصفتَ موت تومي؟
    Hâlâ yük asansörünü kullandığın doğru mu? Open Subtitles انت مازلتِ تستخدمين مصعد الخدمة ، صحيح ؟
    kullandığın sihir miktarına dikkat et abla. Open Subtitles احذري من كم السحر الذي تستخدمينه يا أختاه
    - Tamam. Az önce kullandığın sözcük neydi? Open Subtitles ماذا كانت تلك الكلمة التى إستخدمتها للتو ؟
    Sen de 15 yılda kullandığın beş takma isimden bahsetmedin. Open Subtitles وأنت فشلت بذكر 5 أسماء تخفي إستعملته لـ 15 عاماً
    Öylesin. Onu ismini kapıya yazdırmak için kullandığın anda suça ortak oldun. Open Subtitles لقد أصبحت كذلك لحظة استخدامك إيّاه لتعليق اسمك على الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus