Üzgünüm, kitabın içindekileri görmeye iznin yok. - kurallara aykırı. | Open Subtitles | آسف، غير مسموح لك بالرؤية داخل كتابك إنه ضد القوانين |
Bize belirtilmiş tüm kanunlara, kurallara politikalara ve sözleşmelere uyun. | Open Subtitles | الإمتثال لكل القوانين الملائمه والأنظمه الإتفاقات والسياسات التي تسير أعمالنا |
Ama daha küçük bir kasabada kurallara daha az takılıyorlardır belki. | Open Subtitles | لكن إذا ذهبنا إلى بلدة أصغر، سيكونوا أكثر تساهلاً في القوانين. |
Bak, tamam, biliyorum kurallara aykırı ama daha fazla bekleyemeyeceğim. | Open Subtitles | أسمعي، أعرف أنه مخالف للقوانين لكن لا يمكنني الأنتظار بعد. |
Koşullar sağlandığı sürece, kurallara göre oynamaya ve kendimizi kaptırmaya istekliyiz. | TED | جميعنا راغبون في اللعب وفقا للقواعد ومتابعة الأمور، ما دامت بعض الشروط مستوفاة. |
- kurallara çok bağlısın biliyorum bu yüzden uğrayıp kimliğimi bırakayım dedim. | Open Subtitles | أعرف بأنّكِ متمسكةٌ بالقواعد لذا ظننت بأنّه يجب عليّ أن أعيد بطاقتي |
Pekâlâ, hadi ama, eğer kurallara uymazsak eş bağımlılığımızı asla kırama... | Open Subtitles | حسناً , على رسلك إذا لم نتتبع القوانين فلن نكسر قانون |
Baksana tamam, bu kurallara aykırı biliyorum, fakat daha fazla bekleyemiyorum. | Open Subtitles | بصي، انا عارف إنه ضد القوانين بس انا مش قادر استنى |
Ve kurallara kızgın olan tek benim dememe rağmen, tüm sınıfı uzaklaştırdı. | Open Subtitles | أوقف جميع طلاب الفصل حتى عندما أخبرته أنه أنا من لوى القوانين |
Ama sorun kurallara ve teşviklere güvenerek profesyonel etkinliğin maneviyatını kırmaları. Ve profesyonel etkinliğin maneviyatını iki anlamda kırıyorlar. | TED | ولكن المشكلة .. بالاعتماد على القوانين والحوافز فان هذا يحبط التصرفات المحترفة وهي تحبط التصرفات المحترفة بصورتين .. |
Herneyse, o bir fotoğrafçı ve sokak eğitimcisiydi, ve her zaman bize katı bir biçimde kurallara uymamızı öğretti. | TED | على كُلٍ .. لقد كان مصوراً و معلماً ولقد حرص دوماً على ان يعلمنا اطاعة القوانين بصرامة |
Bizim türümüzde, erk sahibi erkekler gerçekliği tanımlar ve diğer herkesi bu gerçekliği kabul etmeye ve kurallara uymaya zorlarlar. | TED | في جنسنا البشري، الرجل الألفا هو الذي يقرر واقعنا ويأمر البقية لتقبل الواقع واتباع القوانين. |
Büyürken neden ailemin koydukları kurallara uymam gerektiğini hiç anlamadım. | TED | خلال مراحل نشأتي، لم أكن أفهم دومًا لماذا أجبرني أبواي على اتباع القوانين التي وضعاها. |
Bu kurallara aykırı ama araştıracağım. | Open Subtitles | حسنا, هذا مخالف للقوانين ولكنى سأستفسر لك 00: 20: |
Burada kalman kurallara aykırı olur. Bir şey olursa, sorumlusu ben olurum. | Open Subtitles | هذا مخالف للقوانين لو حدث شيء ساكون مسؤولا |
Ve biz kesinlikle zaman içerisinde öğrendik ki çok daha verimli ve çok daha yaratıcı sonuçlar doğuran bir beyin fırtınası geçirisiniz herkes kurallara göre oynadığında. | TED | وبالتأكيد لقد تعلمنا مع مرور الوقت أننا نحصل على تفكير افضل وأفكار خلاقة اكثر عندما يلعب الجميع تبعا للقواعد. |
kurallara uygun oynayacak mısınız? | Open Subtitles | الآن، رجال ستلعبون وفقاً للقواعد أَو لا؟ |
Sıkı çalışıp kurallara bağlı kalırsanız o malzemelerden bazıları sizin olabilir. | Open Subtitles | بعض تلك الغنائم قد تكون لكم إن عملتم بكدّ وتقيدتم بالقواعد. |
Göreviniz huzuru ve düzeni korumak... ve kurallara uyulmasını sağlamak. | Open Subtitles | عملكم هو المحافظة على الأمن والنظام والتأكد من التقيد بالقوانين |
Standart kurallara göre ödeme yapısını revize etmemizi teklif ediyorum. | Open Subtitles | أود اقتراح تعديل في نظام الرواتب وفق التعليمات التالية : |
Sistemin bir bütün olarak işleyişi birbirinden bağımsız kurallara bakarak öngörülemez. | TED | إن سلوك الجهاز ككل لا يمكن توقعه من القواعد الفردية فقط. |
Zamansal kurallara da bakarsak, sen ölürsen torununun varlığı da son bulur. | Open Subtitles | وبأخذ قوانين الميكانيكا الزمنية في عين الاعتبار، إن مُت، لن يوجد حفيدك. |
Bu durumda, kurallara katlanmak zorundasın. | Open Subtitles | في تلك الحالةِ يَجِبُ أَنْ تَلتزمَي بهذه القواعدِ |
kurallara uyarken başarılı olduğumda bile... aslında başarısız oluyorum çünkü başarırken bile gururluyum. | Open Subtitles | حين نجحت في طاعة الأوامر .. فشلت في الوقت ذاته لأنّي لازلت أملك كبرياء النجاح. |
Karmaşık sistemler basit, kendine özgü kurallara göre hareket eden birçok etkileşimli parça barındırır ve bu yeni özellikler doğurur. | TED | إن الأجهزة المركبة لها العديد من الأجزاء المتفاعلة التي تتصرف وفقاً لقواعد بسيطة، فردية، و هذا يؤدي إلى خصائص ناشئة. |
kurallara aykırı. | Open Subtitles | لا يمكنك الدخول إلى هناك , هذا مخالف لقوانين إدارة الطيران الاتحادية |
Sonsuza kadar kurallara bağlı olarak yaşamaktan daha sıkıcı bir şey düşünemiyorum. | Open Subtitles | لا أجد شيئاً أكثر كآبة من الإمتثال للقانون دوماً |
kurallara uymadığın için o salonda olanların suçlusu sensin, bunu bil. | Open Subtitles | تعرفين بأنك تتحملين مسؤلية ماحدث في الصاله لأنكِ لم تتبع اللوائح |
Tam zamanı olduğunu düşündüğümüz ve paçayı kurtaracağımızı bildiğimiz için kurallara karşı gelemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا انتهاك البروتوكول لأننا نعتقد .أن ما نفعله صحيحاً ونتوقع الفرار بهذا |