"kurbanlardan" - Traduction Turc en Arabe

    • الضحايا
        
    • ضحايا
        
    • ضحاياه
        
    • ضحاياهم
        
    • ضحيّة
        
    • الضحيّتين
        
    • لورسيارس
        
    İlk defa cesetleri yerleştirdi ve kurbanlardan birine tecavüz etti. Open Subtitles لأول مرة شكل الجثث و ايضا انتهك جنسيا احدى الضحايا
    Zanlı ya bir sadist ya da kurbanlardan bir şey istiyordu. Open Subtitles ان كان كذلك فالجاني سادي أو كان يريد أمرا من الضحايا
    kurbanlardan biri olan Dane Hendrix haneye tecâvüzdeki Howard Clark'ın dostuydu. Open Subtitles أحد الضحايا كان داين هندريكس، صديق لهاوارد كلاركس في زمن الأقتحام
    Kadınları taciz eden erkekleri yaratan sistemle erkekleri taciz eden erkekleri yaratan sistem aynı. Eğer erkek kurbanlardan bahsetmek istiyorsak TED الرجال الذين يعتدون على النساء ينتج رجال يعتدون على الرجال الآخرين. وإذا أردنا التحدث عن الضحايا الذكور،
    Varildeki kadın kurbanlardan birinde kimliği belirsiz bir erkek DNA'sı bulundu. Open Subtitles وُجد حمض نوويّ غير معروف على ضحايا فتيات البراميل
    Ormanların halihazırda iklim değişiminden en eski ve en çok etkilenen kurbanlardan biri olduğu düşüncesi ile geri döndüm. TED من هنا استنتجت ان الغابات هي فعليا من اقرب الضحايا تأثراً بتغير المناخ.
    kurbanlardan alınanlarla karşılaştırmam için sperm örneğini almalıyım. Open Subtitles أنا بحاجة الى عينة من الحيوانات المنوية لاختبار ضد واحد يؤخذ من الضحايا.
    Biraz mezar kazmadan bunu bilemeyiz. Diğer kurbanlardan birini mezarından çıkarmak için izin aldım. Open Subtitles نحن لا نعرف لحد الان.سارتب لنبش احد اجسام الضحايا الاخرين
    Bunun ne olduğunu bilmiyorum ama kurbanlardan birine aitmiş. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو، لكنّه عاد إلى أحد الضحايا.
    Daha önceki kurbanlardan birinde de benzer bir iplik bulunmuştu ve laboratuarın hala kaynağını belirlemesini bekliyoruz. Open Subtitles أي ليف مماثل وجد في واحد الضحايا السابقين، ونحن ما زلنا ننتظر للمختبر لتقرير مصدره.
    Albay, eldivenleri giymeden önce kurbanlardan birine dokunduğunuzu söylemiştiniz, değil mi? Open Subtitles كولونيل، قلت انك لمست احد الضحايا قبل ان تضع القفاز
    Bak bakalım kurbanlardan New York bölgesinde olan var mı? Open Subtitles شاهدْ إذا أيّ مِنْ الضحايا في منطقةِ نيويورك.
    kurbanlardan biri Los Angeles Karakolu'nda görevli bir hareket memuruymuş. Open Subtitles أحد الضحايا كان مرشد لشرطة لوس أنجلوس لدي أربع جثث فى المشرحة الاًن
    Otobüs kazasındaki kurbanlardan biri o. Open Subtitles لا أعلم اسمه, إنه أحد الضحايا في حادث تحطم الحافلة
    kurbanlardan birisi siyasetçi ve aynı zamanda Halk Güvenliği'nden emekli. Open Subtitles والثاني هو أن من بين الضحايا هو سياسي وكذلك مسؤول الأمن العام المتقاعدين.
    Bayan Lotnick, 1969'daki baloda kaçırılan kurbanlardan biriydi ve bir şüpheli bulunmamıştı. Open Subtitles لقد كانت واحدة من الضحايا التى تم أختطافهم عام 69 بالرغم من ذلك لا يوجد أى مشتبه بهم
    kurbanlardan birini oynamanı istiyorum hizmetçi kadın olacaksın. Open Subtitles ستلعبين دور أحد الضحايا وهى حارسة أمن فى الفندق
    kurbanlardan biri zehirlendiği gün o bankaya gittiğini söylemişti. Open Subtitles أحد الضحايا الذين تحدثت معهم قال انه ذهب للبنك في اليوم الذي تسمم به
    Kurbanların ikisi önemli insan ısırığı izleri taşıyor ve diş kayıtları o ısırıkların diğer kurbanlardan geldiğini doğruluyor. Open Subtitles اثنان من الضحايا اصيبوا بعضات من انسان و سجلات الاسنان تؤكد ان هذه العضات اتت من ضحايا اخرين
    Tommy Barnes ve Melissa Hawthorne'da diğer kurbanlardan çok savunma yarası vardı. Open Subtitles تومي بيرنز و ميليسا هافرثون حصلوآ على أشد الجروح بعكس ضحاياه الأخرين
    Ama projeyi yürütenlerin çabaları boşa gitmiyor çünkü kurbanlardan birinin kanından yeni bir savaş yöntemi doğuyor. Open Subtitles لكنّ جهود أولئك المنخرطين لم تذهب سدًى.. لأنّ قدرة جديدة على شنّ الحروب قد وُلدت من دماء أحد ضحاياهم.
    Çünkü, internet hesabını Aberdeen'daki kurbanlardan birinin kredi kartı ile açtırmış. Open Subtitles لأن فتح الحساب بواحد بطاقات إئتمان ضحيّة أبيردين.
    - Onu kurbanlardan birinin otel odasında bulduk. Open Subtitles وجدناه في غرفة الفندق . التابعة لإحدى الضحيّتين
    Bu kadın kurbanlardan biri. Open Subtitles إنهاإمرأةمن "لورسيارس"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus