Tek yapacağın, elbiselerini değiştirip ıslak olanları kuruyana kadar saklamak. | Open Subtitles | كل ما عليكِ هو أن تبدلي ثيابكِ وتخفي الملابس المبتلة حتى تجف |
Yollar kuruyana kadar bekleyip Arretium üzerinden güneye, sonra da Roma'ya yürüyeceğiz. | Open Subtitles | سنتظر حتى تجف الطرق و بعدها نزحف جنوباً نحو أريتيوم و منها إلى روما |
Tamamen kuruyana kadar çıkarma. | Open Subtitles | لاتنزعي المعطف عنكِ ، حتى تجف ملابسكِ بأكملها |
Maket kurumamıştı, siz de kuruyana kadar burada kal demiştiniz. | Open Subtitles | لم يكن البناء جافاً طلبت مني أن أبقى حتى يجف |
Maket kurumamıştı, siz de kuruyana kadar burada kal demiştiniz. | Open Subtitles | لم يكن البناء جافاً طلبت مني أن أبقى حتى يجف |
Kusmukları kuruyana kadar halılardan uzak tutacağım onu. | Open Subtitles | ماكنت لأضعه على السجادة قبل أن يجف القئ قليلاً |
Elbiselerimiz kuruyana kadar fırtınadan burada saklanabilir miyiz? | Open Subtitles | هل نستطيع الانتظار حتى تنتهي العاصفة في حين تجف فساتيننا؟ |
Yüz maskeleri kuruyana kadar bu kaseti baştan sonra dinlerlerdi. | Open Subtitles | كانوا يستمعون لهذا الشريط من البداية إلى النهاية ينتظرون أقنعة الطين أن تجف |
Bunlar ortalık kuruyana kadar gezegende hayatta kalabilmiş tek canlılar olacak. | Open Subtitles | ... هؤلاء هم الناس الأحياء على الكوكب حتى تجف ملابسهم |
En azından elbiseleriniz kuruyana kadar kalsaydınız. | Open Subtitles | على الأقل أبقي حتى تجف ملابسكِ. |
Gökyüzünden bir yıldız kayana kadar ırmaklar kuruyana kadar seninim. | Open Subtitles | # حتـى تسقط النجـوم من السمـاء # # سأظـل ملكك حتـى تجف جميـع الأنهـار # |
Şuradaki bana "Seni, kuruyana kadar sağacağım." bakışı atıyor. | Open Subtitles | لأن تلك ترمقني بالنظرة العتيقة بما يسمى بـ"سأحلب خصيتك حتى تجف"00 |
Sen kuruyana dek zaman içinde damla damla dökülecek. | Open Subtitles | تنزف قطرة قطرة مع الايام حتى تجف عروقك |
Kıyafetlerim kuruyana dek onu giyeceğim. | Open Subtitles | {\1cH444444\3cHFFFFFF}سأرتديه فقط حتى تجف ملابسي |
Yollar kuruyana kadar bekleyecek, sonra da Arreteum üzerinden, Roma'ya doğru yürüyüşe geçeceğiz. | Open Subtitles | ننتظر حتى يجف الطريق و بعدها نزحف جنوباً نحو ارتيوم و منها الى روما |
Pantolonu kuruyana kadar halının üstüne yaklaştırmayın. | Open Subtitles | لن أضعه في أي مكان بالقرب من السجادة حتى يجف سرواله قليلاً |
Kanını emip, kuruyana kadar sıkabilir... | Open Subtitles | وتبدأبإستنزافهحتى يُفلس، تعصره حتى يجف |
Bu kibriti kuruyana kadar saklamak istedim. | Open Subtitles | أردت إرجاء علبة الثقاب هذه حتى يجف |
"Doğu denizi kuruyana, Baektu dağı ufalana kadar..." | Open Subtitles | حتى يجف البحر الشرقي * * "وينهار جبل "بيكتيو |
- Tutkal kuruyana kadar duracak. | Open Subtitles | - - فقط إنتظر حتى يجف الصمغ. |
kuruyana dek bekle. | Open Subtitles | تماسكي حتى يجف |