Babam, John Waterman Kuveyt'te direk roket atışına maruz kaldı. | Open Subtitles | أبي جون واترمان أصيب بقذيفة أر بي جي في الكويت. |
Lisans sayesinde Kuveyt'te bir buçuk yıl önce bir lunapark açtım, ismi The 99 Köyü Lunaparkı, 27.870 metre kare, 20 oyuncak, hepsinde bizim kahramanlar var. İspanya'da ve Türkiye'de birkaç giysi lisansı. | TED | وقد افتتحنا مدينة ملاهي في الكويت منذ عام ونصف تسمى مدينة ملاهي الـ 99 بطلا على مساحة 300,000 قدم مربع .. تحوي 20 لعبة لابطالنا كذلك ادوات القرطاسية للرجوع للمدرسة في تركيا واسبانيا |
Kuveyt'te çok kötü şeyler olduğunu duydum. | Open Subtitles | لقد سَمعتُ عن الكثير مِنْ الجرائم التي حدثت في الكويت. |
Geçen gün haberleri gördüm. Kuveyt'te sıcaklık 50 dereceymiş. | Open Subtitles | رأيت نشرة الأخبار منذ أيام درجة الحرارة 110 في الكويت |
Size anlatacağım Kuveyt'te iki hafta yaşadıktan sonra öyle çaresiz haldeydik ki, boş intravenöz sıvı paketlerinde martini yapıyorduk. | Open Subtitles | أنا سأخبرك بعد أسبوعين في الكويت كنا في غاية اليأس الى ان اضطررنا الى صنع المارتيني |
İş bulamamıştım, Kuveyt'te iş buldum. | Open Subtitles | لم استطع الحصول على وظيفة ووجدت وظيفة في الكويت |
Kuveyt'te tanıdığım jandarma gibi olmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن تكون الشرطة العسكرية التي عرفتها في الكويت |
Hindistan'da dolu var, ama anlaşılan Kuveyt'te peşlerinden gitmek zorundayım. | Open Subtitles | ربما يوجد الكثير في الهند لكن الحمار يقابلني فقط في الكويت |
Geçenlerde Kuveyt'te idim, bazı diğer Amerikalı komedyenler ile gösteri yapıyorduk. Hepsi sınırı geçti, sonra kontrolör benim Amerikan pasaportumu gördü. | TED | كنت في الكويت مؤخرا، أقوم بتقديم عرض كوميدي مع بعض الكوميديين الأمريكيين الآخرين. كلهم مرّوا ، وبعد ذلك أخذت إدارة الهجرة و الحدود جواز سفري الاميركي. |
Bu resmi Kuveyt'te Körfez Savaşı'ndan hemen sonra çektirmiştik. | Open Subtitles | هذا نحن في الكويت بعد عاصفة الصحراء |
Sanki haberi Kuveyt'te bir iki ay önce almışım gibi geliyor. | Open Subtitles | إلهي, أشعر أنني وصلني الأخبار في "الكويت" منذ شهرين |
Çamaşır makinesi konusunda babana mesaj yazma, tatlım. Kuveyt'te o. | Open Subtitles | ،لا تراسلي والدكِ عن الغسالة .(يا عزيزتي، إنه في (الكويت |
Bunlardan bir kere Kuveyt'te görmüştüm. | Open Subtitles | رأيت واحداً مثله عندما كنت في الكويت |
Ve Kuveyt'te kalırız. | Open Subtitles | ونحن الحصول على الترفيه في الكويت. |
"Irak'ın yüzünden Kuveyt'te mahsur kalan Hint mülteciler." | Open Subtitles | اللاجئين الهندي في الكويت بسبب العراق. |
Kuveyt'te çalistigin birini tanidim. | Open Subtitles | أعلم شخص عمل معك في الكويت |
Onu Kuveyt'te kaybettik. | Open Subtitles | لقد فقدناه في الكويت. |
Kuveyt'te bana bir yan etkisi olmayacak. | Open Subtitles | لن يكون هنالك تداعيات للأمر في (الكويت)؟ |
Ailesi Kuveyt'te yaşıyor. Telefon konuşmalarını dinliyorduk. | Open Subtitles | العائلة تعيش في (الكويت) لقد كنا نستمع إلى مكالماتهم |
Kuveyt'te bir tatil yeri. | Open Subtitles | منتجع في الكويت |