"kuzeyde" - Traduction Turc en Arabe

    • الشمال
        
    • بالشمال
        
    • شمالا
        
    • شمال
        
    • شمالاً
        
    • للشمال
        
    • الشمالية
        
    • شمالًا
        
    • الشمالِ
        
    • الشمالى
        
    • في ترول
        
    • شمالنا
        
    Bu işi kuzeyde duvarlarla kuşatılmış nehir kıyısında bir şehirde buldu. Open Subtitles ،وعثر عليها في الشمال في مدينة محاطة بالأسوار على ضفاف نهر
    Bu günlerde kuzeyde ve Güneyde farklı Korece mi kullanıyoruz? Open Subtitles هل نستخدم لغة كورية مختلفة في الشمال والجنوب هذه الأيام؟
    Ondan sonra hizmetçi kız olarak kuzeyde bir iş buldum. Open Subtitles بعد ذلك, حصلت على وظيفة بعيداً في الشمال كخادمة عامة
    Flamanlar kuzeyde, Walloon'lar güneyde. Open Subtitles الفلمنكيين بالشمال ,والفرنسيين فى الجنوب
    Tekrarlıyorum, Kurtarma ekibimiz birkaç km kuzeyde, ormanın içine düştü. Open Subtitles قد سقطت على بعد عدة أميال شمالا فى عمق الغابة
    Gelecek bölüm, av buz tutmuş kuzeyde, Kuzey Kutbu'nda devam edecek. Open Subtitles في الحلقة التالية الصيد سيكون في الشمال المتجمّد القطب الشماليّ الكنديّ
    kuzeyde yasadışı altın madenciliği, aynı zamanda doğudan, Brezilya'dan. TED لدينا من الشمال التنقيب الغير قانوني عن الذهب ومن الغرب، من البرازيل،
    Gröndland'ı ziyaret etmek daha çok zamanda geriye gitmek sonra da kuzeyde çok uzaklara gitmek gibiydi. TED إن زيارة جرين لاند تشبه العودة للماضي أكثر من كونه سفراً بعيداً نحو الشمال
    Sık sık uzak kuzeyde, uzun seferlere çıkardı. Open Subtitles ويذهب من حين لآخر فى بعثات طويلة في أقصى الشمال
    Charleston'daki ailesi onunla konuşmadığı için kuzeyde yaşıyormuş. Open Subtitles أن عليه قضاء أغلب وقته في الشمال لأن أهله في تشار لستون يقاطعونه
    Beyler, Bay Butler'ın kuzeyde bulunduğunu duydum. Open Subtitles أيها السادة، لقد سمعت أن السيد بتلر كان في الشمال
    Bu arada, kuzeyde gerçek bir mamut buldular. Open Subtitles بالمناسبة، لقد وجدوا فيل ماموث حقيقي في الشمال.
    ...nemli yastıkta görülen rüyalar kuzeyde, gece kar yağarken görülenlerden farklı olur. Open Subtitles و الشمس تشرق فى الغرفة يكون الحلم من نوع آخر عن الحلم فى الشمال
    kuzeyde manzaralı bir bayır var. Open Subtitles يمكنك ان تشاهدي منظرا جميلا من على تلك القمة في الشمال
    kuzeyde bu şeyi olanların uçabildiğini duydum. Open Subtitles سمعت أن لديهم مثل هذه في الشمال يمكنها أن تطير
    Eğer bu doğruysa, Fletcher oldukça kuzeyde kaldı. Open Subtitles لو كان الامر هكذا , ففليتشر بعيد جدا فى الشمال
    kuzeyde bir zencinin toplayacağı hiçbir şey yok. Open Subtitles ليس لديهم في الشمال آي شيء يصلح لعمل الزنجي
    kuzeyde, kral olan birçok demircinin hikayesi vardır. Open Subtitles ثمة حكايات كثيرة بالشمال عن حدادين أصبحوا ملوكاً
    Arabayla gezmeye çıktığını biliyorum, çünkü arabası kuzeyde bir yerde bozulmuştu. Open Subtitles لكنني أعلم أنه ذهب في رحلة بالسيارة لأن شاحنته تعطلت شمالا
    Biz Soda City'e gitmeye çalışıyoruz, sanırım bir kaç yüz kilometre kuzeyde. Open Subtitles نحن نحاول الوصول إلى مدينة صودا , زوج مائة شمال أميال، أعتقد.
    Ama kuzeyde ve güneyde kışın hayatta kalabilen çok az canlı bulunmakta. Open Subtitles لكن هناك قلةٌ متميزة، شمالاً أو جنوباً، يسعهم النجاة من فصل الشتاء
    Nisan, kuzeyde hayat yeniden başlıyor. Open Subtitles إبريل، و ها هي الحياة تعود للشمال النائي
    Gelen hayvanlar arasında en başarılı olanlardan biri olan lamanın ironik bir şekilde kuzeyde nesli uzun süre önce tükendi. Open Subtitles من بين العبورات ، الناجحة ، كان عبور اللاما من المفارقة الآن ، أن اللاما لا وجود له في الشمالية
    Gemi, güneyde Robben Adası ve kuzeyde Dassen adası arasında bir yerde battı. Ve bunlar penguenlerin en çok üredikleri adalardan ikisi. TED غرقت السفينة بين جزيرة روبن جنوبًا وجزيرة داسين شمالًا جزيرتان رئيسيتان للبطاريق
    Şu tarafa gitmeliyiz. kuzeyde bir vaha olmalı. Open Subtitles أعتقد يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ من ذلك الطريقِ هناك يَجِبُ أَنْ يَكُونَ واحةً إلى الشمالِ
    kuzeyde yeterince adam yok. Open Subtitles لا يوجد لدينا ما يكفى من الرجال عند السور الشمالى
    kuzeyde savaşıyor savaşın en hareketli olduğu ve soğuğun en keskin olduğu yerde. Open Subtitles وحدته في ترول حيث القتال أشد بشكل خاص و أصبح أسوأ مع البرد القارس
    Zavallılar tüm eğlenceyi kaçırıyorlar. kuzeyde sadece boş deniz var. Open Subtitles هؤلاء التعساء المساكين سيفقدون كل التسليه لا يوجد شئ شمالنا الا المحيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus