Ama uydu verileri buranın 160 kilometre kadar kuzeyinde bir uzaylı aktivitesi gösteriyor. | Open Subtitles | لكن كلّ بيانات القمر الصناعي تشوّف نشاطا هنا حوالي 100 ميل إلى الشمال. |
Hemen olduğumuz yerin kuzeyinde, bunun olsa nasıl olabileceğinin bir örneği var: Silikon Vadisi. | TED | إلى الشمال مباشرةً من هنا، لدينا مثال قد يؤكد ذلك: وادي سيليكون. |
Bir kilometre kadar kuzeyinde, terkedilmiş tren bakım deposu var. | Open Subtitles | هناك ساحة مهجورة لصيانة القطارات على بعد نصف ميلاً شمالاً |
Şili'nin kuzeyinde bulunan çöl, Dünya'nın en eski ve kuru çölü. | TED | تقع في شمال تشيلي، إنها الصحراء الأقدم والأكثر جفافاً على الأرض. |
19 Yaşında ailesini ülkenin kuzeyinde bırakarak sınırdan kaçtı ve ailesini bir daha hiç görmedi. | TED | ترك عائلته في الجزء الشمالي من البلاد في سن التاسعة عشرة وعبر الحدود هارباً ولم يرى عائلته أبداً بعد ذلك. |
Bohai Körfezi'nin ilerisinde, kuğu köyünün kuzeyinde göçmen kuşlar için dinlenme noktası olan kayalık bir ada yer alır. | Open Subtitles | خارج في خليج بو هاي، المنطقة الشمالية الشرقية قرية البجعة جزيرة صخريه صغيرة توفر الهدوء سبوت لاستراحه الطيور المهاجره |
Yarım saat sonra, kuzeybatı köşesinin kuzeyinde buluşalım. | Open Subtitles | قابليني في غضون نصف ساعة ، في الركن الشمال الغربي |
kuzeyinde de Kürtler var. Bırakın Kürlerle Fransızlar uğraşsınlar. | Open Subtitles | وفى الشمال الاكراد دع الفرنسيسن يتعاملون مع الاكراد |
Charles Town'un hemen kuzeyinde bir özgür köle adası. | Open Subtitles | هذا جزيرة العبيد الى الشمال مباشرة من تشارلز تاون |
-Tamam. 1. Tabur, sizin sol cenahın kuzeyinde. | Open Subtitles | الكتبه الاولي في الشمال و الثالثة ستكون احتياطية |
Pekâlâ, müze buranın kuzeyinde olmalı. Şimdi kuzey ne tarafta kaldı? | Open Subtitles | المتحف لابد أنه شمالاً من هنا، الآن أي الإتجاهات الشمال؟ |
Ailemin buranın 30 mil kuzeyinde bir evi var. Geceyi orada geçirebilirsiniz. | Open Subtitles | عائلتي لديها كوخ نحو 30 ميل شمالاً من هنا يمكنكم أيها الرفاق البقاء هناك الليلة |
İngiltere'nin kuzeyinde, 15 bin kişinin yaşadığı, Leeds ve Manchester arasında bir pazar kasabası. Oldukça normal bir pazar kasabası. | TED | إنها مدينة تسوق في شمال انكلترا . يقطنها 15 ألف شخص ، بين ليدز ومانشستر ، قرية تسوق عادية. |
Burada, kaçmadan önce intihar bombacısı olarak eğitilmiş 23 yaşında biriyle Irak'ın kuzeyinde derme çatma bir hapishanede oturuyorum. | TED | وأجلس هناك في هذا السجن المؤقت في شمال العراق مع شاب يبلغ من العمر 23 سنة ممن درّب في الواقع كانتحاري قبل الانشقاق. |
21. kamyon binanın kuzeyinde bekleyecek ve merdiveni çatıya uzatacak. | Open Subtitles | شاحنة 21 منقطة على الطرف الشمالي من البناية ضع السلم الجوي إلى السقف |
Sahanın kuzeyinde geniş depolama tanklarının yanında saklanabilirsin. | Open Subtitles | يمكنك الاختفاء خلف الخزانات الضخمة في الركن الشمالي من المنشأة |
Buralılar için Perm, Ural Dağları'nın kuzeyinde ücra bir alan. | Open Subtitles | ذلك اقليم بعيد في جبال الأورال الشمالية ان كنت تبحث عن وجوده في بلادنا |
Seven Hills Caddesi'nin kuzeyinde beyaz bir arabayı takipte. | Open Subtitles | فى مطاردة سياره أمريكيه بيضاء شمالا.. طريق سفن هيلز |
Şehrin kuzeyinde çalışır mısın? Güney Bronx, Harlem? | Open Subtitles | أتريد العمل بشمال المدينة مساءا، جنوب برونكس اوهارلم. |
- Onlarla savaşmıştık. - Surun kuzeyinde değil. | Open Subtitles | إذا لا تذهب ليس الحائط الشمالى |
Bu kayıkhanenin kuzeyinde 17 ya da 18 Eylül'de çekilmiş olabilir. | Open Subtitles | هذه يمكن أن تكون التقطت فقط شمال المرفأ إما في 17 أو 18 سبتمبر. |
Meksika'nın kuzeyinde Las Nieves adında küçük bir kasaba. | Open Subtitles | مدينة صغيرة شمالى المكسيك "تدعى "لاس نيفيز |
Burası Avusturya-İtalya sınırının kuzeyinde sarp sıradağlardan oluşan bir yer. | Open Subtitles | سلسلة جبال ذات قمم مدببة على الحدود الواقعة بين شمالي إيطاليا والنمسا |
34. otobanın kuzeyinde. | Open Subtitles | يعيشون في سجن، يقع شمالًا على طريق 34 السريع. |
Yosun ağaçların kuzeyinde yetişir. | Open Subtitles | تنمو الطحالب في الجهة الشماليه من الشجره |
Güneşin dönüşüne rağmen gezegenin kuzeyinde 6 milyon mil karelik bölüm halen buzlarla örtülü. | Open Subtitles | رغم عودة الشمس، فإن 6 مليون متر مربع من أقصى شمال الكوكب مازال مغطى بالثلج |