"lütfen bir" - Traduction Turc en Arabe

    • من فضلك
        
    • أرجوك لا
        
    • فضلك أنك
        
    • فضلك لا
        
    • رجاءً لا
        
    • رجاءا لا تجعليني اغطي
        
    Yarım kilo elma lütfen. Bir dakikalığına sıvışmam lazım. Open Subtitles بجنيه تفاح من فضلك يجب ان اتسلل فى دقيقة
    Lütfen bir şans verin. Bana güvenebilirsiniz. Open Subtitles من فضلك اعطنى الفرصه فقط انك تستطيع ان تثق بى
    Evet, ama şurada bir dakika durmak istiyorum, lütfen. Bir saniye bekler misin? Open Subtitles اجل,لكن اود منك ان تتوقف هنا لدقيقة من فضلك
    Düşünmen yeter canım, ama Lütfen bir daha bize meyve gönderme. Open Subtitles أقدّر هذه الفكرة, ولكن أرجوك لا ترسل لنا أى فاكهه أخرى
    Anneme Lütfen bir şey söylemeyin! Open Subtitles لا تقل كلمة واحده من ذلك الى امي من فضلك. من فضلك
    Şu paranoyak hayatında, Lütfen bir kez bana güven. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتك المزعورة، من فضلك ثق بي
    - Mümkünse efendim, Lütfen bir avukat gibi davranmaktan kaçının çünkü öyle olmadığınız açık. Open Subtitles ولو سمحت يا سيدي اعلم انها عادتك من فضلك توقف عن لعب دور المحامي و الذي من الجلي أنك لست هو
    Şimdi lütfen, bir ısırık al... böylece hoşuna gittiğini görebilirim. Open Subtitles الان من فضلك خذ قضمة... حتى استطيع ان اراك تستمتع
    Lütfen bir şeyler yapmak zorundayız. Open Subtitles من فضلك تعال إلى المكتب لا بد أن ثمة ما بوسعنا فعله
    Merhaba, ben Stuart , Lütfen bir mesaj bırakın. Open Subtitles مرحبا لقد وصلت لستيوارت من فضلك اترك رسالة
    Bir tek şey daha söyle. Lütfen bir tek şey daha söyle. Open Subtitles قل شىء ملعون آخر قل شىء ملعون آخر من فضلك
    Onları göndermeye çalışacağım. Ama Lütfen bir dakika bekle. Open Subtitles نحن متأكدون أنه هناك سوف أرسلهم بعيدا و لكن أنتظر دقيقة من فضلك
    Lütfen bir göz atın. Bu onun için çok önemli. Open Subtitles من فضلك اقرأها إنها مهمة للغاية بالنسبة لها
    Lütfen, bir daha cep telefonumu arama. Open Subtitles لا و من فضلك لا تتصل على هاتفي المحمول ثانية أبداً
    Santral merhaba. Evet, lütfen. Bir numara rica edecektim. Open Subtitles مرحباً، أيها المشغل، أجل ، من فضلك أنا أبحث عن رقم
    Lütfen bir iyilik yap ve bu konuya karışma. Open Subtitles هذا رائع. هل لي معروفا ، من فضلك. لماذا لا يتم البقاء فقط للخروج من هذا؟
    Lütfen bir köpeği vurma. Open Subtitles من فضلك لا تطلق النار على الكلب سأتولى هذا
    - Tamam, Lütfen bir daha giyme. - Tamam, ben de giymeyecektim zaten. Open Subtitles ـ بل كانوا بحاجة إلى ديناصورات حقيقية ـ حسناً، أرجوك لا ترتديه مجدداً
    Lütfen bir kulübede olduklarını söyleme. Open Subtitles أرجوك لا تقولي إنك وضعتهما في مأوى الكلاب
    Lütfen bir daha beni öldürmeye çalışmayacağını söyle. Open Subtitles أخبرني من فضلك أنك لن تُحاول قتلي مُجدداً
    Lütfen bir ekip kurduğunu söyleme. - Hayır. Open Subtitles رجاءً, لا تقولي لي أن هذا هو فريقك الجديد
    Lütfen bir daha telefonlara bakmamı isteme. Open Subtitles رجاءا لا تجعليني اغطي لك مكالماتك ابدا مره اخري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus