"müzayede" - Traduction Turc en Arabe

    • المزاد
        
    • مزاد
        
    • التثمين
        
    • مزادات
        
    • المزادات
        
    • بالمزاد
        
    • لمزاد
        
    • للمزاد
        
    • مزاداً
        
    müzayede pazartesi başlıyor ve nakliye üç gün geç geldi. Open Subtitles حسناً، المزاد يبدأ في الإثنين والشحنة وصلت منذ ثلاثة أيام
    Banka hizmetlerimize ek olarak, ayrıca uluslararası bir müzayede eviyiz. Open Subtitles بالإضافة إلى الخدمات المصرفية لدينا، نحن أيضا مبنى المزاد عالمي
    döküntü eski müzayede evi. neden aradıklarını bilmiyorum. Open Subtitles بيت المزاد الفاسد لا تدري حتى لماذا أطلقوا عليه ذلك
    Omuzlarını geri çek, bu bir moda şovu, müzayede değil. Open Subtitles اجعلي اكتافك للخلف ، انه برنامج موضة ليس مزاد غجريات
    Bu gerçekten kapalı bir çevre, kapalı bir müzayede alanı. TED هذه بيئة مغلقة كما تعنيه الكلمة، مزاد معلق.
    — Phoebe, bir eşyanın geçmişini araştırmadığım için müzayede evinin itibarı sarsılabilir. Open Subtitles -فيبي، لا يمكنني المخاطرة بسمعة مؤسسة التثمين بشيء كهذا من دون فحص
    Evet, her yıl belediye sahibi çıkmayan kayıp eşyalar için müzayede düzenler, devlete iyi bir gelir oluyor. Open Subtitles أجل، في كل سنة مزادات المدينة تثبت صحة وصية المواد الغير مرغوبة و تحجز ثروة للدخل
    Eğer yarın müzayede yapıp 1,2 milyon dolar toplayamazsan, bu yeri kapatacağım. Open Subtitles إن لم نقم بتحريك ما يساوي 1.2 مليون دولار من الجرد في المزاد غداً سأقوم بإغلاق المؤسسة
    Evet, öyle. Değerini ölçtürmek için müzayede evine götürüyordum. Open Subtitles أجل، إنها كذلك، أنا أريد أخذها إلى بيت المزاد لأقوم بتثمينها
    Tarihsel müzayede'den bir Bay Brandywine ön kapıda. Open Subtitles سيد . براندواين من المزاد الخيري عند البوابة الامامية
    Geçen müzayede tekliflerini geçtiğimiz bu iki koleksiyoncu yeniden kaybetmek istemeyeceklerdir. Open Subtitles الجامعان الذان راهناهما في المزاد الأخير لن يرغبا في الخسارة مرة أخرى
    Gerçekten istediğiniz bu mu ister misiniz müzayede evini arayayım eğer isterseniz arayabilirim. Open Subtitles هل حقاً يجب أن أتصل ..بدار المزاد. ثم توقّفني في الدقيقة الأخيرة؟
    Tamam, durum şu: müzayede evi karşısında Mr. Henshaw ı bekliyor olacak. Open Subtitles حسنا، دار المزاد يتوقّع وصول السّيد هنشاو
    Geçenlerde iki hafta önce yine bu müzayede evinden satılmış olan bir parça ile açılışımızı yapacağız. Open Subtitles نبدأ بإعادة بيع قطعة تم ..شراءها قبلأسبوعين. في دار المزاد هذه.
    müzayede salonu çalışanları Squeaky ve Tex'i o gece görmüşler. Open Subtitles موظفوا المزاد قد رأوا سكويكي وتكس ليلتها
    Biliyorsun, o müzayede epey kalabalıktı, sonra sen ve tex ordan ayrıldınız... ve kimse bunu farketmedi. Open Subtitles أتدرين؟ كان ذلك المزاد مزدحما لدرجة كان بامكانك أنت وتكس المغادرة ولا أحد كان سيلاحظ
    2017'de bu isimsiz sanat eseri yaklaşık 110 milyon dolara müzayede ile satıldı. TED في 2017، عُرض هذا العمل الفني غير المعنون في مزاد علني مقابل أكثر من 110 ملايين دولار.
    Bu arada, müzayede salonundaki eğlenceli gösteriniz için... sizi tebrik etmek isterim. Open Subtitles بالمناسبة , أريد أن أبدى إعجابى ..... بهروبك الرائع من مزاد التحف
    Hiç tanışmadık. Bir müzayede evinde çalışıyorum. Open Subtitles لم نتقابل من قبل، أنا أعمل في بيت التثمين
    Yorknew'ün rüya gibi mezadı yılda bir kez dünyanın en büyük müzayede evinde yapılır. Open Subtitles المزاد الرئيسيّ يقام في أكبر قاعة مزادات في العالم.
    Bu da müzayede evini sezyum testine yöneltecek. Open Subtitles والتي ستجبر دار المزادات على تشغيل اختبار السيزيوم
    Elbiselerini müzayede ile sattıktan sonra orada toplanan kardinallerin memnuniyeti için vücutlarını da müzayede ettiler. Open Subtitles وكما هم بالمزاد العلني ملابسهم, سرعان ما بيع في مزاد علني أجسادهم إلى فرحة كبيرة مجتمعه من الكرادله.
    Sadece bu günkü müzayede için her şey yolunda mı diye sormak istedim. Open Subtitles أردت التأكد من أن كل شيء تحت السيطرة لمزاد اليوم
    Gelecek ayki galada düzenleyeceğim müzayede için fotoğraflarına ihtiyacım var. Open Subtitles لأني أحتاج لبعض صوره. للمزاد الصامت في احتفال الشهر المقبل.
    Burası akademik bir enstitü rahip, müzayede değil-- Open Subtitles هذه مؤسسة تعليمية، أيها الكاهن، وليست مزاداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus