"maçtan" - Traduction Turc en Arabe

    • المباراة
        
    • مباراة
        
    • المبارة
        
    • المباراه
        
    • مباراه
        
    • مبارة
        
    • المباريات
        
    • اللعبةِ
        
    • مباراته
        
    • للمباراة
        
    • المُباراة
        
    O gece bizim evde, maçtan sonra... bana basket oynamayı göstermiştin ya... Open Subtitles تلك الليلة في منزلي بعد المباراة عندما كنت تعلمني على كرة السلة
    Mendy Ripstein maçtan üç hafta sonra öldü. Sözünü tuttu. Open Subtitles توفى ميندى ريبستين بعد ثلاثة أسابيع من تلك المباراة الكبيرة
    Seni geçen hafta maçtan niye çıkardıklarını anlıyorum! İşe yaramazsın. Open Subtitles عرفت الآن لماذا تم تبديلك في المباراة الماضية ايها الأحمق
    maçtan sonra her zamanki gibi benim evimde bir parti verdik. Open Subtitles كان مجرد احتفال اعتيادي عقب انتهاء مباراة في كرة القدم بمنزلي
    maçtan sonra bir kaç yerliyle birlikte buraya kutlamaya geldi. Open Subtitles لقد جائت مع مجموعة من المحليين من أجل حضور الحفلة بعد المبارة
    Büyük maçtan önce kızların soyunma odasında dönen kuliste olmak pek heyecanlı canım. Open Subtitles بقدر حماستي لأكون خلف الكواليس في غرفة خلع ملابس الفتيات قبل المباراة الكبيرة
    Bebeğim düşünüyorum da, belki de o seksi yarınki maçtan önce yapsak hani. Open Subtitles عزيزتي ، كنت أفكر ربما نحتاج إلى أن نمارس الجنس قبل المباراة غداً
    Lavon Hayes her sene maçtan önceki perşembe akşamı parti verir. Open Subtitles اترين، كُلّ سَنَة لافون هايز يستضيف حفلة ليلة الخميس قَبْلَ المباراة
    Tek fark şu ki futbolcular maçtan önce futbol konuştukları zaman işlerinden atılmazlar. Open Subtitles بالتحديد عندما يتحدّث اللاعبون عن المباراة قبل أن تبدأ. هم لن يخسروا عملهم.
    Babam o maçtan hemen sonra odasında topunu, viskisini falan fırlatmıştı. Open Subtitles رمى والدي بكراته والشراب وكل شيء عبر الغرفة بعد تلك المباراة
    maçtan sonra kendime göre bir tane alacağım. Open Subtitles حسناً, بعد المباراة, سأشتري واحدة تناسبني
    maçtan önceki şovun başlamasına 2 saat 45 dakika var. Open Subtitles أمضينا ثلاث ساعات إلا الربع من تقديم المباراة.
    maçtan önce eve uğramalıyım. Open Subtitles سأعود إلى المنزل لأغيّر ملابسي قبل المباراة.
    Bütün formaları maçtan önce pizza fırınına atacağız. Open Subtitles سنضع جميع ملابس اللاعبين في فرن بيتزا قبل المباراة
    Çünkü ancak çılgının teki maçtan önce yumurta yer. Open Subtitles لانه فقط الاغبياء المجانين من يتناولون البيض قبل المباراة
    Çocuklar ligindeki koçum bir keresinde maçtan sonra bir şey için beni azarlıyordu. Open Subtitles أجل ، لقد كانت قاسية أتذكر كان لديّ مدرب كرة بعد كل مباراة
    Ne kadar sert olursa olsun o kadar maçtan sonra oyuncular harap olur. Open Subtitles علي مدار 162 مباراة حتي أعتي اللاعبيين يُصابون بإلتواءات
    maçtan önce bir sürü meyve suyu içmiştim. Open Subtitles و قبل المبارة شربت الكثير من الشراب المنشط
    Bazı kurallar yazmalıyız yüzbaşı, ama bu maçtan sonra. Open Subtitles ستكتب قاعده حول هذا الامر يا سيدي لكن بعد هذه المباراه
    Seninle her maçtan önce soyunma odasında buluşuruz. Open Subtitles حسناص , طالما يتسنى لي لقائك في غرفة تبديل الملابس قبل كل مباراه
    Ben maçtan geldim ve kimin yaptığını öğrendim Open Subtitles لذاً، حينما عدت من مبارة الكرة وعلمت مـَن قام بذلك
    Durum öyle hale geldi ki, ayarladığın maçtan bile bir şey kazanamıyorsun. Open Subtitles يبدو أن رجل الأعمال لا يتوقع أي عائدات من تدبير المباريات
    maçtan önce Frederick'le oturup ona gerçeği söylemeliyim. Open Subtitles التخمين سَ يَجِبُ أَنْ يَعْضَّ الرصاصةَ، إجلسْ يوم السبت قبل اللعبةِ وتَقُولُه الحقَّ.
    Yıldız oyuncumuzun ilk maçtan önce ne durumda olduğunu görmek istedim. Open Subtitles أردت فقط أن اطمأن على نجم اللاعبين و كيف كان يبلى باليوم الذى يسبق مباراته الأولى
    maçtan önce hücum gücünü ortaya çıkarmak istiyorsanız kendinizi duvara vurun Open Subtitles ولكن هذا ليس حقيقي إذا أردتِ أن تستخرجي عدائيتك للمباراة إصدمي نفسك بالحائط
    Belki bir maçtan sonra soyunma odasına gelirim, takılırız, diğer oyuncularla tanışırım. Open Subtitles ربما يُمكنني المجيء إلى غُرفَة تبديل الملابِس بعدَ المُباراة و تمضيَة الوقت، و مُقابلَة بقيَة اللاعبين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus