"maalesef" - Traduction Turc en Arabe

    • للأسف
        
    • أخشى
        
    • لسوء
        
    • اخشى
        
    • وللأسف
        
    • للاسف
        
    • للآسف
        
    • المؤسف
        
    • يؤسفني
        
    • أخشي
        
    • المحزن
        
    • بكل أسف
        
    • سوء الحظ
        
    • مع الأسف
        
    • فأخشى
        
    Eninde sonunda zorlu ve tehlikeli yerlere varıyorsunuz, Maalesef slaytlar bunun hakkını vermiyor. TED لتصل في نهاية المطاف إلى أماكن حيث هائلة الخطورة للأسف المنزلقات ليست عادلة.
    Maalesef, lig kuralları hâlen bir kontratın olması sebebiyle sana teklif yapmamızı engelliyor. Open Subtitles للأسف تمنعنا قوانين الدوري من تقديم عرض لك بينما لا تزال ملتزماً بعقد.
    Maalesef bu tip şeyler sadece serbest olmayan yazılımlarla yapılabiliyor. Open Subtitles للأسف هذه الأشياء يمكن القيام بها فقط بالبرامج غير المجانية
    Ama Maalesef seninle orada buluşacak sanırım. Şu an toplantıda. Open Subtitles لكنني أخشى أنهُ سيقابلكَ هناك لأنه في وسط إجتماع الآن
    Dün geceki davranışımdan ötürü özür dilerim. Maalesef içkiyi fazla kaçırdım. Open Subtitles آسِف بشأن تصرّفي ليلة أمس أخشى بأن كان لديّ الكثير لأشربه
    Roberto D'angelo: Tahmin edebileceğiniz gibi, Maalesef, buna hazır değildik. TED روبرتو دي أنجلو: كما تتخيلون، لسوء الحظ، لم نكن مستعدين.
    Tabii ki. Ama Maalesef yemek şirketi burada. Gelin millet, buradan. Open Subtitles بالتأكيد, ولكنّ متعهدي الطعام وصلوا للأسف, ادخلوا من هنا يا شباب
    - Maalesef, sen ve ben bu çalismada ortak olacagiz. Open Subtitles للأسف سنضطر أنا و أنت أن نشترك في هذا الأمر
    Maalesef, görünüşe göre suçluyu bulmadan önce adımı temize çıkarmam gerekecek. Open Subtitles للأسف, يبدو انني سوف ابرئ نفسي قبل ان أجد من فعلها
    Maalesef, bugün Şükran Günü. Elçilik Pazartesi gününe kadar kapalı. Open Subtitles للأسف نحنُ فى عيد الشُكر السفارات مُغلقة إلى يوم الأحد
    Maalesef o zamanlarda her okulda böyle bir çocuk olması gerekiyordu. Open Subtitles للأسف في ذلك الوقت كل ثانوية , كان لديها هذا الشاب
    Maalesef ki sadece bir dozluk hafıza iksiri temin edebildim. Open Subtitles للأسف لمْ أستطع استحصال ما يكفي إلّا لجرعة ذاكرة واحدة
    Maalesef iş park işaretlerini okumaya gelince o kadar aydın sayılmam. Open Subtitles للأسف لستُ متقداً كثيراً عندما يؤول الامر الى علامات تركين السياره
    Maalesef polis araştırması bu binada oldukça sık rastlanılan bir şey. Open Subtitles أخشى أن وجود الشرطة هنا هو أمرٌ لافت في هذه البناية
    Maalesef hastanede bu yarım damacana ısırgan şarabından başka hiç bir şey kalmadı. Open Subtitles أخشى أنّه لم يعد هناك شئ تُرك بالمستشفى عدا نبيذ القراص المُضر ذاك
    Maalesef öğle yemeğini kaçırdınız ancak yukarıya yardım için tam vaktinde geldiniz. Open Subtitles أخشى أنك فوتت الغداء ولكنك عدت في الوقت المناسب للمساعدة في الأعلى
    Maalesef o sahte iyilik ışığı burada bu duvarların içinde. Open Subtitles أخشى أن ذلك الضياء الزائف جاثم هنا داخل هذه الجدران.
    Maalesef bu süreçte polis ile uyuşturucu kartelleri arasında bir savaş daha çıktı. TED لسوء الحظ خلال تلك الفترة، اندلعت حرب أخرى ما بين الشرطة وعصابات المخدرات.
    Maalesef oradan Kara Kale'ye kadar uzun bir yürüyüş olacak. Open Subtitles ومن هناك, اخشى أنها بالأحرى مسافة طويلة إلى القلعة السوداء
    Maalesef, oturmanın olumsuzlukları bu kısa süreli etkilerle sınırlı değil. TED وللأسف فإن الآثار السيئة للجلوس ليست فقط على المدى القصير
    Maalesef, ölüm her zaman bu tür işlerin bir parçasıdır. Open Subtitles في هذا المجال , للاسف الموت هو احد مخاطر المهنة
    Öyle ama Maalesef hâlâ bu noktaya gelmemi sağlayan eğitimin parasını ödüyorum. Open Subtitles نحن كذلك ، لكن للآسف لازلت أدفع مصاريف التعليم الذي أوصلني لهذا
    Maalesef, artık O'nun adı Murong değil kocam olduktan sonra adı Liu oldu. Open Subtitles من المؤسف لك لانه الان معى انا عندما اتى الينا اول مره لم يكن رجلا
    Maalesef uyutulması gerekiyor. Open Subtitles يؤسفني أن أقول أنّه يجب أن يُقتل قتلا رحيما.
    - ...ve Wilbur'la Dr. Mornay de-- - Ben gidemeyeceğim Maalesef. Open Subtitles ..ـ ويلبور و الدكتورة موراني يمكنهم أن ـ أخشي أنني لا أستطيع
    Bu sana öğretebileceğim bir şey değil. Maalesef. Open Subtitles ليس هناك ما أستطيع تعليمه لك، ذلك الجرء المحزن
    1960'da, Hindistan'da, çocuk ölüm oranı yüzde 24 seviyelerindeydi, Maalesef bir çok insan hayatını kaybetti. TED في الهند سنة 1960 ، كان معدل وفيات الأطفال 24 بالمائة الكثير من الناس لم ينجوا بكل أسف.
    Maalesef birçok tarihçi ve özellikle son zamanlarda hem Yahudi hem de Müslüman olanlar, bu gerçeği saptırıyorlar. Open Subtitles إنه لمن سوء الحظ أنه لا يزال وإلى الأن يستخدم هذا الموضوع على الجانبين المسلم واليهودى
    Bu yakıtlar Maalesef gezegenin bazı bölgelerini Ay'a benzetiyor. TED لكنه مع الأسف يحوّل أجزاءً من كوكبنا إلى ما يشبه القمر.
    Eğer rüşvet peşindeyseniz, Maalesef ki pek şansınız yok. Open Subtitles إن كنتَ تبحث عن رشوة , فأخشى من أنّ حظكَ قد نفذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus