Bu insanların yarısına göre, makalede bir beyin resmi vardı, fakat bu insanların diğer yarısı için, ki bu aynı makaleydi, bir beyin resmi yoktu. | TED | نصف عدد الناس كان مقالهم يحتوى على صورة دماغ و النصف الاخر حصلوا على نفس المقال و لكن بدون صورة الدماغ |
Ve bu, aynı makalede, resim olduğuna inanan ne kadar insan olduğudur. | TED | و هذا عدد الناس الذين وافقو على نفس الاستنتاجات لنفس المقال الذي يحتوي على صورة الدماغ |
Bu makalede beni en çok etkileyen şey onların nasıl korktuğuydu. | TED | ومن أحد الأشياء التي صدمتني بالفعل في ذلك المقال هو مدى شعورهم بالذعر. |
Nörolog makalede bu fikri çürütüyordu. | TED | كانت عالمة الأعصاب تنفي هذه الفكرة في المقالة. |
Bu makalede Bay Selinger yaşadıklarını şu şekilde tarif ediyor. | TED | في تلك المقالة كتب السيد سيلنجير التالي لكي يصف ما يحدث معه |
Sıradaki makalede isimler yayınlanırsa hepimizin işi biter. | Open Subtitles | المقال القادم الذي سيصدر.. يذكر أسماء.. جميعنا سنكون في ورطة |
Bir makalede oğlunun adı geçiyor ve yakında kadrolu olacağını söylüyor. | Open Subtitles | نعم وهنا المفاجاة اسم ابنه مذكور في المقال |
Evet, bir soruşturma var, ama makalede yazan şey doğru değil. | Open Subtitles | أجل هناك تحقيق , لكن المقال المنشور غير صحيح |
makalede Cody'ye patlama sırasında şarapnel parçası isabet ettiği yazıyordu. | Open Subtitles | المقال يقول بان كودي أصيب بشظايا خلال الانفجار |
Örneğin, benim hakkımda yazdığın makalede atıfta bulunmak için sana özel olarak söylediklerimden alıntı yapmışsın. | Open Subtitles | على سبيل المثال ، المقال الذي كتبتيهِ عني ذكرتي أشياءاً أخبرتك بأنها من خصوصياتي كما لو كانوا منقولين بالإسناد. |
- makalede daha paylaşacak bilgileri olduğu yazıyor. | Open Subtitles | يقول المقال ان لديهم المزيد من المعلومات للنشر |
- makalede daha paylaşacak bilgileri olduğu yazıyor. | Open Subtitles | يقول المقال ان لديهم المزيد من المعلومات للنشر |
Sen emin makalede dalmış vardır. Kendiniz hakkında yeni bir şey öğrenme? | Open Subtitles | أنت مهتم بذلك المقال بالتأكيد هل عرفت شيئاً جديداً عن نفسك؟ |
Ama aslında makalede fenetilaminin ağız yoluyla alınması durumunda, enzim kırılımdan dolayı beyninize ulaşmasının mümkün olmadığı belirtiliyor. | TED | ولكن كما ذكرت المقالة وبسبب تقسيم الانزيمات فإنه على العكس لو أخذ بالفم سيصل الفينثيلامين إلى مخك |
Buradaki makalede Kibler'ın kasım ayında rüşvet aldığı yazıyor. | Open Subtitles | الأن في هذه المقالة يُقال بأن كيبلر حصل على رشاوى في نوفمبر |
makalede Kevin Mitnik olduğuna dair kanıt yok diyor. | Open Subtitles | المقالة تقول أنه ليس هناك براهين ضدّ ميتنيك |
makalede en iyisi olduğunuz yazıyordu. Elinizden kimse kaçamazmış. | Open Subtitles | تقول المقالة أنك الأفضل وتقول أيضاَ أن تكره أن يفلت منك أحد |
Ledger'daki makalede yazmıyor, ama ne yaptıkları konusunda bir fikrin vardır. | Open Subtitles | ليس هذا مكتوباً في المقالة ولكن لتتخيل أنت ماذا كانا يفعلان عند البحيرة |
Ama okuduğum bir makalede Sosyal güvenliğin 2025 yılına kadar kesileceği yazıyordu | Open Subtitles | لَكنِّي قَرأتُ هذه المقالةِ التي قالتْ إجتماعيةً الأمن يُفتَرضُ تنفذ بحلول الـ2025... |
Ben gerçekten büyük bir adam değilim. Bu makalede hepsi orada var. | Open Subtitles | أنا شخص رائع بحق كل شيء مذكور بالمقال |
Ben o mahallede yaşıyordum ve yıkım kararını ilk defa New York Times gazetesindeki bir makalede okudum. | TED | وأنا أعيش في المنطقة، وقد قرأت عن الأمر أولا في النيويورك تايمز، في مقال يقول أنه سيتم هدمه. |