"maskenin" - Traduction Turc en Arabe

    • القناع
        
    • قناع
        
    • قناعك
        
    • الأقنعة
        
    • قناعاً
        
    • بالقناع
        
    Yine de hala o maskenin ardında kim olduğunu bilmek istiyorum. Open Subtitles أجل أحب هذا ما زلت أريد معرفة من خلف هذا القناع
    Bunun gerçekten de böyle olduğunu... ve taktığı sert maskenin altında... ıstırap çeken, nazik, hoşgörülü ve iyi niyetli bir ruh yattığını öğrenecektim. Open Subtitles -و قد علمت أن هذا كان فى الواقع صحيحا -و أن تحت القناع القاسى الذى يرتديه -تقع روح طيبة و عادلة و معذبة
    maskenin içten içe üzerinde bırakabileceği etkileriyle ilgili endişelerim var. Open Subtitles وعن التأثير الداخلي.. الذي قد يخلّفه القناع
    Bu maskenin kendini belli etmeye başladığına dair bir işaret. Open Subtitles وهذه علامة على بداية تأثير القناع وإثبات وجوده
    maskenin altındaki kişinin Barry Allen olduğu bilgisini onun eline vermiş oluruz. Open Subtitles نحن نتعرض لخطر منه تعريض أن باري ألين هو الرجل وراء قناع.
    maskenin çok inandırıcı olduğunu düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles هل حقًا تعتقد أن القناع بهذه الدرجة من الإقناع؟
    maskenin sana tesir etmediğini söylemekte hala ısrar ediyor musun? Open Subtitles هل ما زلتَ مصرًا بأن القناع لم يؤثر عليك؟
    Maske içinde özgüven kazandıkça maskenin isteklerine daha çok boyun eğeceksin. Open Subtitles ،كلّما كسبتَ ثقة القناع كلّما لبّيت المزيد من مطالبه
    maskenin tek görevi bana normal insanların hissiyatını tattırmak. Open Subtitles وظيفة القناع الوحيدة أنه يسمح لي باستشعار نفس أحاسيس الأشخاص الطبيعيين
    maskenin benim için düşünceli bir jest olduğunu sanmıştım. Open Subtitles اعتقدتُ أن القناع بادرة منك لمراعاة شعوري
    Zahmete aldırmam. Yazık ki maskenin arkasındakini göremiyorum. Open Subtitles لا يهمني العمل الصعب للأسف لايمكنني رؤية ماتحت القناع
    Gardiyan doğru söylüyor. O maskenin arkasına bir çocuk gibi gizleniyorsun. Open Subtitles إنّك تتصرف كطفل بإختبائك وراء ذلك القناع
    maskenin çalındığını gazetelerden okudum ve güvenilir ajanımdan birşey duyamadım bu yüzden endişelendim doğal olarak. Open Subtitles أوه، قرأت في الصحف عن أختفاء القناع أنا لا أسمع كلمة من موظفتي , الموثوق بها
    O maskenin arkasında gizlenen hastalık her neyse, artık geçici. Open Subtitles لا يهم أي مرض يختقي خلف هذا القناع لأنه أمر مؤقت
    Bu senin maskenin altında ne olduğunu görmek için yada başka bişey için değil... Open Subtitles والأمر ليس كما أننا نريد رؤية ما وراء القناع
    Bu maskenin altında etten daha fazlası var. Open Subtitles داخل هذا القناع يوجد ما هو أكثر من اللحم
    Bir maskenin arkasına saklanma gereği nedendi, benimleyken bile? Open Subtitles أين الحاجة إلي أن تختفي خلق القناع حتي وأنت معي ؟
    Tehlikenin seni her yerde izlemesine izin verirken ardına gizlendiğin bir maskenin sanatını yükseltebileceğini mi sanıyorsun? Open Subtitles أنت تسمح للخطر بأن يلاحقك أينما ذهبت أنت تعتقد أن الاختباء وراء القناع سيرتقي بفنك
    Eğer onu kapatabilseydim maskenin içinde ben olduğumu bilirken, beni sevebilirmiydin? Open Subtitles وإذا غطّيته أختفى وراء قناع يمكن أن تحبّني الرجل بداخلي
    maskenin ardında nasıl nefes alıp verdiğini hatırlıyorum ve terinin üstüme nasıl damladığını. Open Subtitles انا اتذكر كيف كنت تتنفس بصعوبة وراء قناعك و كيف ان عرقك
    Başımızı öne eğer, maskenin ardında ne olduğuna bakmaya çalışmayız. Open Subtitles نبقي رؤوسنا للأسفل لا نهتم للنظر الى ما وراء الأقنعة
    O kusursuz maskenin ardında, aslında gizlenmiş bir çirkinlik var. Open Subtitles هو فقط قُبح إختفى مِن قِبل يُتقنُ قناعاً.
    maskenin içinde güzel gözüküyorsun. Open Subtitles تبدين رائعة بالقناع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus